討論串[翻譯] 日文文章中的其中一段 幫忙看一下
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yuriaki (百合秋)時間15年前 (2011/05/02 23:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在外出時,帶著像導盲犬那樣會反應後方來車的聲音,來守護主人的狗,. 可是眼睛卻看的到,因此經常被周圍的人誤會。. 不過,到了最近終於有鐵路公司和航空公司開始實驗性地個別容許聽導犬. 乘車,這是理所當然(應該開放)的事。希望社會能變好,讓身體不自由的. 人也不必鎖在家裡,而可以和普通人一樣上街。. -

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gf101905 (滯留不前)時間15年前 (2011/05/02 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天翻譯長篇文章. 其中一段有點不順. 請大家幫忙看一下. 外出したときには、後ろから近づいてくる車の音に反応してご主人を守ってくれる。. 盲導犬のような犬を連れているのに目が見えるということで、. 周りの人から誤解されることも多いという。. しかし、最近になってやっと鉄道会社や航空会社が個別に試験
(還有127個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁