討論串[讀解] 問一個我覺得有點難的
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者oouso (嘘のかわ)時間14年前 (2011/10/01 00:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
句子A: 屋根の組み立てや修理は、村人が協力し合って行う。. 句子B: 現金収入が少ないため、費用をかけずに行わなければならないからである. 句子A是現象,句子B解釋A現象的成因。. 句子B裡,費用をかけずに行わなければならない(句子a)也是現象,或是既有事實。然後現金収入が少ない是句子a的原因。.

推噓2(2推 0噓 6→)留言8則,0人參與, 最新作者yang0623 (commencement)時間14年前 (2011/09/30 23:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家的日本語. 講白川鄉的合掌造り. Q1. 屋根の組み立てや修理は、村人が協力し合って行う。. 現金収入が少ないため、費用をかけずに行わなければならないからである. 我的翻譯. 村民同心協力來組裝並修理屋頂,這是因為現金收入少,做這些事不能花錢. "現金収入が少ないため"是承接上面的句子嗎. "行
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁