討論串[翻譯] 簡短日翻中
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者keyofdejavu (海洋)時間14年前 (2011/10/24 17:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
基於興趣有一些問題想請教一下. 你對中國有怎麼樣的想法呢?雖然我的確對歷史做了一些研究. 但是這些歷史大部分都是從老一輩人的觀點寫出來的. 所以我想知道年輕人究竟是怎麼想的あと興味本位なことなのですが、. 你看懂了以後要怎麼麼回應呢?. ものの在這裡我會翻成 雖然的確....,但是. 詳細怎麼用的話

推噓0(0推 0噓 5→)留言5則,0人參與, 最新作者dears0530時間14年前 (2011/10/24 16:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日友人的來信~從一開始簡單的日文到現在閱讀有了困難囧"(是自己程度太爛>"<). 問題: あと興味本位なことなのですが、. 中国についてどういう印象を持っているでしょうか?. 歴史を勉強したものの、. その歴史観はお年寄りの方のものが多かったもので、. 若い人はどう考えているか知りたいです。. 試譯
(還有108個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁