看板
[ NIHONGO ]
討論串[文法] 想請問適時適所200句第17課第172頁
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我想請問大家. 在適時適所200句中. 第17課關於授受表現時在第172頁的表格的第4格. 這一部分我看不太懂中文的意思. 日文原文是:. 2の動詞と違って 動詞そのものは元来相手を必要としないが. 相手(~に)のためにその親切な行為 その行為から生まれたもの(~を)が相手に届く. 中文翻譯是說:.
(還有415個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁