看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 寫給日本客戶的信
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
小改一下,請多指教。. XX藥品產業株式會社 アグリ事業部. ○○○様. XXX会社 代表取締役 ○○○の息子 ◎◎◎でございます. いつもお世話になっております。. 前回、ご歓待いただきまして、ありがとうございました。. ご添付は先月貴社に訪問させていただいた写真でございますので、. ご送付させて
(還有190個字)
內容預覽:
板上的各位高手好,小弟我想發一封e-mail給我爸公司的客戶,不知道這樣寫對不對,. 還請各位大大不吝賜教,謝謝><!. 原意:. XX藥品產業株式會社 アグリ事業部○○○樣. 您好,我是XX公司總經理○○○的兒子。 上次謝謝你們的招待,. 這些是上個月我們到貴公司拜訪的照片。. 不好意思,讓您久等
(還有265個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁