討論串[文法] だらけ的使用方式
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者PTTOnline (碎玉軒雨妃)時間13年前 (2012/12/02 14:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
吉他應該是ギター才對喔. だらけ一般來講會指些不太好的東西. 例如:. 血だらけ. 傷だらけ. 等等. 如果要對收集很多把吉他的主人稱讚的話,. 那還是用ギターがたくさんあるんだね之類的會比較實用. 不過だらけ其實現在也不一定會用在不好的方面,也很多人會用來形容很多東西. 猫だらけ(の)店/猫だらけ

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者honomi (月兒彎彎)時間13年前 (2012/12/02 12:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
だらけ 有負面的意味. 文法書、日文老師 每個人都這樣強調. 但是最近在日本節目中,. 常聽到主持人使用だらけ. 例如,到貓頭鷹博物館,對收集貓頭鷹的婆婆說. 房間裡「梟だらけ」. 自給自足生活中,對收集吉他的主人說. 「ギタ-だらけ」. 這不會太失禮嗎?. 更新:. 剛才問過一個日本朋友. 他說應
(還有52個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁