討論串[問題]いつも元気満々だね
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者windmilll (糟糕風車)時間11年前 (2014/01/14 12:31), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問. いつも元気満々だね. 是指自己總是元氣滿滿. 還是希望對方總是能元氣滿滿呢??. 謝謝~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 1.171.224.86.

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者amethyst9551 (かに)時間11年前 (2014/01/14 22:11), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
剛好看到類似用法的討論 歡迎原PO及各位參考 (本人非原作者但已經原作者同意轉錄===========================================================. 日文中放在句尾的助詞「よ」「ね」,意思和使用上有什麼差別呢?. 例:. ・そうですね。. ・そうで
(還有431個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁