看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 請教這句翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
問題:スタープレイヤーを集めたチームがまったく優勝にからめなかったりするたびに、この法則はかなり当たっているのではないかという気がしてくる. 試譯:集中明星選手的隊伍,完全與優勝無關,感覺這個法則很準不是嗎?. 主要是中間那句. たびに 每當..不知道怎麼翻. 還有一個問題就是. 這裡的たりする 的
(還有313個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁