討論串[翻譯] 看了十遍以上還是不懂......
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 5年前最新作者maximilian (涉事)時間5年前 (2019/10/16 18:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
目下砂糖税は内地において消費するものには. 内地において課税するが爲に、かつて1200万円の税源であったものが、. 台湾において使用する部分にのみ課税することとなったので、. 現在では百数十万円の総額に過ぎない状態である。. 目前的砂糖稅,. 緣於就在內地消費的砂糖在內地課稅的關係曾經為一千兩百萬日
(還有13個字)

推噓8(8推 0噓 5→)留言13則,0人參與, 5年前最新作者momojan (發現)時間5年前 (2019/10/16 00:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
目下砂糖税は内地において消費するものには 内地において課税するが爲に、かつて1200万円の税源であったものが、台湾において使用する部分にのみ課税することとなったので、現在では百数十万円の総額に過ぎない状態である。. 試譯:. 目前砂糖稅目的是向在內地消費者於內地徵收稅金,使得曾有1200萬圓左右的稅
(還有28個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁