討論串[文法] 7月に京都で有名なお祭りがあります
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(10推 1噓 25→)留言36則,0人參與, 1年前最新作者kaoru2005 (kaoru)時間1年前 (2023/05/24 00:29), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
7月に京都で有名なお祭りがあります。. 京都に友達がたくさんいます。. 請問為何第一句不能用に?. 因為覺得中文都是"在~~有~~". 搞不懂兩句話的差別. 上來請教. 先謝謝回答<(__)>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.14.148 (臺灣).

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kaoru2005 (kaoru)時間1年前 (2023/05/24 18:47), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
先謝謝j大的網址, 這文章的內容和H大的說明差不多. 但說實在沒有解答我的問題. 我多問了一些人,對我來說PT大的推文是我恍然大悟的關鍵!. 我想表達的中文是"7月在京都有個有名的祭典". 先翻成英文. "there's a famous festival in Kyoto in July". 若問
(還有128個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁