看板
[ NIHONGO ]
討論串[文法] 想請教關於形容詞修飾對象的問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實上下兩句看起來結構一樣然後意思不同只要是助詞が的用法. 第一句 私が嫌いな人 的が 是代表主語. 所以才會變成 我討厭的..... 而第二句的が是代表情感 形容/形動 對象. 所以才會翻 討厭..... 當然第一句也可以把が當作是情感對象. 因為好き/嫌い 很特殊 是可以把第三人稱當主語. 但是
(還有190個字)
內容預覽:
各位板友好,最近在記日語的一些形容詞,可是記著記著反而對文法頭痛了起來.... 比如說這樣. "私が嫌いな人...." (我所討厭的人...). "仕事が嫌いな人..." (討厭工作的人...). 雖然主詞都是"人"沒錯,但在中文裡可以很明顯看出主客關係,. 第一個被討厭的是"人",第二個被討厭的是
(還有169個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁