看板
[ Patent ]
討論串[問題] 請教一下各位IFPE的訓練
共 15 篇文章
內容預覽:
在某些狀況則指「製程」. (恕刪). 您以下舉到的這一段,應該是屬於field of invention吧?. 這個斷句看起來像是直接從claim貼過來的. 在申請專利範圍(claim)中,要明確界定標的物,以及標的物所包括的「元件」. 中文申請專利範圍的撰寫方法可參考以下智財局的網頁. http:
(還有319個字)
內容預覽:
example 跟 embodiment的適用的地方可否解釋一下?. embodiment這個用字應該出自MPEP,何時該用embodiment,何時該用example?[deleted]稍微把句子的排列改一下,不要拘限於原文的句型排列應該可以表示的比較明確。. 本發明與多種成分的組成物有關,包含多
(還有206個字)
內容預覽:
小妹我先行請罪,原本只是想大致舉例一下長句子的複雜狀況,. 沒想到好像有點弄巧成拙,很抱歉讓大家在資訊不足的情況下挑戰該專利之原意。. 首先,非常感謝A版友的補充說明,這的確是專利號6,884,797,. 擷選自DETAILED DESCRIPTION的第一段。. 不過,現在我陷入的漩渦被回文和推文
(還有498個字)