看板 [ Patent ]
討論串[問題] MPEP中譯文
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 12→)留言20則,0人參與, 最新作者deathcustom (litron-intl)時間13年前 (2012/07/02 10:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果只是翻譯應該不行. 但是如果作成. USC - CFR - MPEP - case study. 的話應該可行. 重點在於case study(也就是要有見解在裡面). 再加上新法異動及見解我覺得會比較實用. 現行USC/CFR當然還會(直到現在申請案滿20年為止). 但是現行MPEP可能就不會
(還有251個字)

推噓9(9推 0噓 8→)留言17則,0人參與, 最新作者kaikai1112 (骨髓捐贈match也是種緣份)時間13年前 (2012/07/02 08:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這篇文跟我最近胡思亂想的某個主題 有著強大的正相關. 所以想了想 還是丟上來跟大家討論...... 我的想法是坊間上 其實對於專利的工具書(譬如原 po 說的MPEP翻譯) 還是很缺乏的. 所以我前一陣子 就有在想說招募一種以出書作為最終目的讀書會形式. 我的其中一個目標就是 MPEP 關於可專利性
(還有766個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者magicer時間13年前 (2012/07/01 17:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問哪裡找的到MPEP2141非顯而易見性的中文翻譯呢?. 英文部分雖然讀過但很怕會錯意. 謝謝!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.69.124.41.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁