延伸 How to read a book
我最近重新看了 How to read a book 簡明版
突然有幾個感觸, 分享給大家, 也請不吝指教
首先, 阿德勒 (作者) 提到,
作者和讀者的關係就如同棒球投手和捕手的關係.
作者寫出文章, 讀者閱讀文章,
投手投出棒球, 捕手接住棒球.
只要投補配合的好, 就能投出一場好球.
同樣的, 作者和讀者只要配合的好, 也能造就一篇好文章.
投手會有許多球路, 而捕手會有喜好的配球模式.
就如同投補的例子一樣,
作者會有許多不同的寫作技巧,
而讀者也有自己的閱讀偏好.
投手能做的是學習各種新的球路,
作者能做的是學習各種新的寫作技巧,
捕手能做的是瞭解投手會的球路, 學會接球的方法.
讀者能做的是瞭解作者會的技巧, 學會閱讀的方法.
對我們寫論文來說也是一樣,
要學會寫論文的各種技巧,
讀論文時也要知道閱讀的技巧.
上面是第一個感觸.
第二個感觸是, 除去將閱讀當成興趣的人外,
阿德勒說,
唯有在不得不念這本書,
又不能有外力協助,
只憑著內心的意志的情形下才能真正學會如何理解,
而這就是閱讀的藝術.
我在想, 如果把讀書換成讀論文,
似乎也是一樣的道理.
剛踏入研究旅途的研究生們常常有必須讀論文並且報告的壓力,
這正是不得不讀的壓力.
但是我周遭的很多人倒是常常尋求外界的幫助,
所以沒辦法學會讀論文的技巧.
我想這真的是很遺憾的.
接著,
阿德勒說,
閱讀的目的有兩種.
一是為了吸收新知而讀.
一是為了理解內容而讀.
吸收新知只是為了記住知識, 就如同看報紙看新聞一樣,
而理解指的是知道知識的來龍去脈, 和其他知識的關連, 有什麼相同觀點和相異觀點.
我在想,
通常我在讀會議論文時都是抱著不信任的態度在閱讀,
所以會做比較多的思考.
但是當我閱讀期刊論文時卻因為信任審稿制度, 往往變成只是在記住知識.
這其實是蠻可惜的事情,
透過這本書的提醒, 我想我得花更多精神在思考上.
第四個感觸是, 阿德勒說,
在理解時, 我們常常會遇到這個情形,
就是作者懂得很多, 但是讀者卻不嫻熟相關的背景知識.
因此讀者能做的是, 懂得閱讀的技巧, 收集更多有益讀物, 更努力的閱讀.
最後,
在阿德勒的書中引用了法國哲學家蒙田的話,
看了這句話以後讓我冒了很多冷汗.
蒙田說, "初學者的無知, 是因為以前沒有學過. 而學者的無知, 則是學的太多"
我覺得真的有時候因為對某些背景知識太過熟悉,
而忽略了再次思考的必要性.
和大家共勉之
希望我的胡言亂語沒有浪費大家太多的時間
--
I-Hsuan Huang
Yuan Ze University
Dept. of Computer Science and Engineering
E-Mail:ihhuang@acm.org
Web: http://syslab.cse.yzu.edu.tw/~ihhuang/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.144.200
推
140.115.223.158 01/17, , 1F
140.115.223.158 01/17, 1F
PhD 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
155
332