一個小提醒..記得平常還是要讀讀中文論文

看板PhD (博士班)作者 (http://abmail.org/)時間19年前 (2005/04/06 18:22), 編輯推噓7(709)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
我自己是電資領域的, 平常會接觸到的文獻幾乎都是國外的英文文獻. 自從碩班以來, 幾乎沒有翻閱過中文的論文. 但是最近我開始察覺到, 雖然一般而言中文文獻的參考價值相對較低 (電資領域), 但是不代表中文文獻就可以完全不讀. 主要的原因是, 長期沒有閱讀中文科技論文, 直接地導致我的中文科技寫作能力大幅度退化. 最明顯的是當我撰寫國科會計畫書時, 在我的文章中出現了大量的英文式中文. 因此我也提醒同樣以英文文獻為主要參考資料的先進, 別忘了平常也要看看中文文獻, 別讓中文退化的太嚴重, 甚至於影響到申請補助的國科會計畫書的品質 (因為得用中文撰寫). -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.138.144.192

61.223.181.239 04/06, , 1F
你覺得閱讀中文論文或書局文學&散文著作,孰優?
61.223.181.239 04/06, 1F

140.113.23.101 04/06, , 2F
理工領域的中文論文,值得觀摩學習的,很少吧!
140.113.23.101 04/06, 2F

140.113.23.101 04/06, , 3F
推一樓,多看看優美的中文才是正途
140.113.23.101 04/06, 3F

140.138.144.192 04/06, , 4F
可是科技寫作和文學作品有蠻大差異耶
140.138.144.192 04/06, 4F

140.138.144.192 04/06, , 5F
沒辦法從文學作品來學習
140.138.144.192 04/06, 5F

61.223.181.239 04/06, , 6F
擅長科技寫作的人,如果是透過看中文論文訓練的,那
61.223.181.239 04/06, 6F

61.223.181.239 04/06, , 7F
我同意你的說法,如果我聽到的多是看文學作品才能
61.223.181.239 04/06, 7F

61.223.181.239 04/06, , 8F
增強中文論文寫作的能力
61.223.181.239 04/06, 8F

61.228.122.168 04/06, , 9F
我覺得是文法錯亂吧,有種不英不中的文法句子與斷
61.228.122.168 04/06, 9F

61.228.122.168 04/06, , 10F
句,這是理工論文的通病,有時候我們看不出來,但
61.228.122.168 04/06, 10F

61.228.122.168 04/06, , 11F
唸文學的人會感受的到我們的文句怪怪的
61.228.122.168 04/06, 11F

140.112.39.149 04/06, , 12F
沒吧 跟個人的表達能力有關係啦 一點都不覺得
140.112.39.149 04/06, 12F

140.112.39.149 04/06, , 13F
理工論文還在講修辭?不會吧
140.112.39.149 04/06, 13F

140.112.42.87 04/07, , 14F
就我所記得,國科會計畫可以用英文寫。個人是
140.112.42.87 04/07, 14F

140.112.42.87 04/07, , 15F
認為,用博士班數年的時間把英文寫作練好都極
140.112.42.87 04/07, 15F

140.112.42.87 04/07, , 16F
困難了,不要花太多心思在那裏...
140.112.42.87 04/07, 16F
文章代碼(AID): #12KxY0pd (PhD)
文章代碼(AID): #12KxY0pd (PhD)