[請益] 「簡簽」的英文
我在中央部會做了一年多英文編譯,
有個問題一直無法解答:
同事提到「簡簽」時,經常都用貌似英文的「嚕特」一詞稱呼,
乍聽很像路由器Router的發音,但也有人唸起來像Looter;
從上到下每個人知道它的意思,每天也都在講,但沒人
知道它指涉的英文單字究竟為何。
希望有人能幫我解惑,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.71.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicServan/M.1502349519.A.634.html
→
08/10 16:53, , 1F
08/10 16:53, 1F
推
08/10 17:57, , 2F
08/10 17:57, 2F
→
08/10 19:12, , 3F
08/10 19:12, 3F
→
08/10 19:29, , 4F
08/10 19:29, 4F
→
08/11 00:39, , 5F
08/11 00:39, 5F
→
08/11 09:14, , 6F
08/11 09:14, 6F
→
08/11 12:20, , 7F
08/11 12:20, 7F
PublicServan 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
16