Re: [新聞] 外文好優先拔擢 韓國瑜:高市推公務警消人員參加檢定
※ 引述《lifestream (咪路貓與黑黑兔)》之銘言:
: 其實語言這東西天天看天天用,很快就上手,
: 只要高雄市長敢帶頭,把公文通通改成全英文~~
單純博君一笑+腦力激盪,畢竟板上990的公務員也不少
補完班轉換個心情,動動腦等等比較好睡,迎接明天美好的週日
一、請將以下字句轉換為英文(一題2分);並以該題幹照不短於20英文字之句子(一題8分)
a. 台端
b. 陳請鈞長鑒核
c. 知悉,文存
d. 公告周知
e. 如擬
f. 檢陳
g. 抄送
h. 依據高市XX字第OO號辦理
i. 職OOO
j. 文到三日內見復
其實要翻成白話英文不難,但要翻的有韻味就難翻了
大家試試吧XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.147.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicServan/M.1550927902.A.D15.html
※ 編輯: cooxander (1.175.147.127), 02/23/2019 21:20:29
推
02/23 21:21,
7年前
, 1F
02/23 21:21, 1F
→
02/23 21:21,
7年前
, 2F
02/23 21:21, 2F
推
02/23 21:25,
7年前
, 3F
02/23 21:25, 3F
→
02/23 21:26,
7年前
, 4F
02/23 21:26, 4F
推
02/23 21:35,
7年前
, 5F
02/23 21:35, 5F
我也是想到thou XDD
但現實中通常都是thou art連用(art=are)
一但連用了整句話都要用古英文來寫才行XD 這太難了
※ 編輯: cooxander (1.175.147.127), 02/23/2019 21:38:08
推
02/23 21:54,
7年前
, 6F
02/23 21:54, 6F
所以開放造句,開放操作文法的空間
※ 編輯: cooxander (1.175.147.127), 02/23/2019 22:37:54
→
02/24 14:01,
7年前
, 7F
02/24 14:01, 7F
→
02/24 21:58,
7年前
, 8F
02/24 21:58, 8F
→
02/24 22:35,
7年前
, 9F
02/24 22:35, 9F
推
02/24 23:46,
7年前
, 10F
02/24 23:46, 10F
噓
02/25 14:49,
7年前
, 11F
02/25 14:49, 11F
討論串 (同標題文章)
PublicServan 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
2
17