Re: [請問] 俄文的文法句構和英文或是歐洲語文

看板Russian (俄文)作者 (Marvin)時間15年前 (2009/10/11 22:16), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
我剛好學過俄文和法文,說一下學習心得好了。 我不是語文科系的,但英文算還不錯,英文大學聯考前八十幾名。 後來找了個俄國人一對一教學,當時只是想了解俄國, 因為台灣的資訊太少,想知道一下俄國到底是怎樣的國家, 結果一學就學了三年半。只是一對一的教學,老師又不是專業的, 所以文法部分都是自己看,書也買了不少,中文英文的都有。 也不少是從加拿大和美國帶回來的,但是絕大部分都被我的老師狂笑, 我的老師只有二十歲,當時啦。她說那些都是舊式的用法,現在沒有人那樣用了。 只有一本我從莫斯科帶回來的基礎課本她覺得還可以。 學俄文時,我只有剛學的時候d和g會搞錯,但是其他大部分時間, 我不覺得我的英文和俄文會搞混。 到後來還可以摸出一些俄文吸收外來語的規則。 幾年後我因為一些因素想學法文,我這次是找補習班上課, 因為學俄文的經驗,我只知就這樣用,但是不知為什麼,因為老師沒教我文法。 其實她也沒辦法教,我們的溝通是俄文和英文。 結果多年沒用俄文後,音字都記得,但是寫不出長句子了。所以這次去補習班, 想說有文法比較不易忘,也比較快上手。 剛學法文時,真的是如魚得水,和英文相似度幾達七八成, 英文字根字首熟的話,法文幾乎見一個猜中一個。 發音的鼻化母音比起俄文簡單到爆,再加上我住加拿大多年, 加拿大人鼻音之重是有名的,聽久了學也快。 後來去了巴黎住了一陣子,回台後沒多久就發現一件事, 我的英文拼字退步了,和法文嚴重搞混。 法文發音字尾省略不少,所以會特別去記字尾子音和e。 之前英文拼字都沒這問題,但是現在拼英文字時會想一下到底字尾有沒有e。 以前英文俄文只要念一下就會拼字,現在念英文會想到法文的拼字, 目前只好多讀英文少碰法文來解決。 但最近又有個問題,有朋友說我英文變得有點怪怪的,法國朋友說我的法文也怪怪的, 兩個腔調搞混了,真的變成外國人了。目前無解中。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.192.184 Chengheong:轉錄至看板 Francais 10/18 17:14

10/20 16:58, , 1F
推1,德文學了一段期間後英文也變得怪怪的XDDD尤其是動
10/20 16:58, 1F

10/20 16:59, , 2F
詞變化還有位子部分。不過追根究底應該還是沒有好好複
10/20 16:59, 2F

10/20 17:00, , 3F
習吧(看那些德國朋友英文都說得超流利的orz)俄文就不知
10/20 17:00, 3F

10/20 17:00, , 4F
到怎樣了(因為還沒到那種境界 遠目
10/20 17:00, 4F

10/31 18:09, , 5F
學日文也是 久了,突然要講英文時,有些用到舌頭的發音轉不過
10/31 18:09, 5F

10/31 18:09, , 6F
來XD
10/31 18:09, 6F
文章代碼(AID): #1AqUZ4HZ (Russian)
文章代碼(AID): #1AqUZ4HZ (Russian)