[南亞] 馬爾地夫人透過寶萊塢電影學印度語

看板S-Asia-Langs (東南亞語言)作者 (小號詩人)時間14年前 (2010/09/20 15:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
簡略翻譯: 馬爾地夫人透過寶萊塢電影學印度語 會說印度語的馬爾地夫人,有近80%是透過看寶萊塢電影學會印度語的。寶萊塢電影是馬 爾地夫當地電影產業的創意來源,許多翻拍寶萊塢電影的作品在當地都能創造佳績。當地 人會說印度語都是因為寶萊塢電影的關係;Ali Seaxan是位演員,被稱為馬爾地夫的 Shahrukh Khan,他說道: "寶萊塢電影是我們力量來源"。 新聞來源: IBN Live Maldivians learn Hindi through Bollywood films PTI | 05:09 PM,Sep 19,2010 Panaji, Sep 19 (PTI) Nearly 80 per cent of Hindi speaking population in Maldives have learnt the language watching Bollywood movies, a senior actor said here today. Ali Seaxan, a national award winning actor from Maldives, says that the country's film industry itself draws inspiration from Bollywood and several Maldivian remakes of Hindi movies have made box office hits. "80 per cent of Maldivian people talk Hindi because of Bollywood movies. I myself know Hindi because of the movies," the actor said. Ali, known as a `Shahrukh Khan' of Maldivian cinema, has played a role similar that of Akshay Kumar in 'Dhadkan' in a Maldivian remake of the movie. Vikram Bhatt's `Raaz', a horror film was also remade in Maldivian language. "Bollywood is where we get strength from," he said adding that Shahrukh Khan and John Abraham are hot favourites in Maldives. "We don't have much relations with Indian film industry like what we have with Sri Lankan," the 30-year-old actor, who is here to participate in South Asian Film Festival (SAFF) which began Friday, told PTI. He said Maldives has always been a destination for Indian film industry to shoot their sequence but there is no much interaction between the film industries of the the two industries. -- ∴_ http://disp.cc/b/Hindi BonneCherie ▃▂▃▄▃▂▁▁▂▃▄▂▂ http://disp.cc/b/English-Words-Game -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.31.17
文章代碼(AID): #1CbmTJWc (S-Asia-Langs)
文章代碼(AID): #1CbmTJWc (S-Asia-Langs)