[轉錄][問題] 請幫我翻譯這段越南字

看板S-Asia-Langs (東南亞語言)作者 (瑪爽爽)時間13年前 (2011/05/18 01:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Vietnam 看板 #1DpxdO1B ] 作者: saab8911 (ROY) 看板: Vietnam 標題: [問題] 請幫我翻譯這段越南字 時間: Sun May 15 19:32:37 2011 請幫我翻譯一下這句子 這是一個越南人傳給我的簡訊 看不懂 所以麻煩大家囉 謝謝 Dau nay Khoe Ko Cong viet co ban lam ko b chung nao ve nuoc nho giui din suc khoe nhe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.188.72.140

05/15 20:34,
最近好嗎?工作忙碌嗎? 何時回國記得(保重)身體耶!
05/15 20:34

05/15 20:34,
括號部分不是很確定
05/15 20:34

05/15 23:39,
翻譯沒錯,簡訊常打錯字。
05/15 23:39
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.115.180
文章代碼(AID): #1Dqh8-DL (S-Asia-Langs)
文章代碼(AID): #1Dqh8-DL (S-Asia-Langs)