[Work] 請教這句如何翻?

看板ST-English (英文科技寫作)作者 (bkidd)時間16年前 (2008/03/19 21:57), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
用於文章中的哪一個部份 例如: 圖表敘述 內容.. ------------------------------------------------------- 與editor信件的往返 句型 ------------------------------------------------------- 是這樣的,editor回信給corresponder付印前的稿子(似乎叫 proof是嗎?),要我們看看是否內容仍有需要修改之處。我的 corresponder要我直接回信。我信件中要寫說: 「我代XX回這封信」,要如何用英文寫呢? 補充說明 ------------------------------------------------------- 第一篇被accept的文章,麻煩各位先進幫忙一下如何回信? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.90.200

03/24 17:33, , 1F
behave of Sb. 是這樣用嗎?
03/24 17:33, 1F

04/07 22:56, , 2F
"I am writing this letter on behalf of Mr. XX"
04/07 22:56, 2F

04/08 23:27, , 3F
謝謝樓上兩位大大的教學囉!
04/08 23:27, 3F
文章代碼(AID): #17uHlP7O (ST-English)
文章代碼(AID): #17uHlP7O (ST-English)