[請益] 即將日本WH/英日自傳與動機求批,感謝

看板Salary (工作職場)作者 (akane)時間12年前 (2013/10/29 01:50), 編輯推噓6(6014)
留言20則, 8人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
目前由於自己太廢,加上沒什麼專業能力。 唯一能看的只有語言,但不管是日文還是英文都還是弱到爆。> <; 所以想說去一下國外訓練自己生活和語言能力, 老人牌加上運氣好讓我矇中了日本WH的簽證, 努力存了最低門檻的8w(真的覺得自己會餓死), 11/05就要去福岡流浪了...... 這幾天努力生出了日文和英文的履歷, 拜託板上好心的各位高高手幫忙一下, 給點意見,我真的好怕客死異鄉,感謝各位的閱讀。 日文的部分 自己PR 母国語の中国語はもちろんできますし、 外国文学も大好きなので学生時代はずっと外国語を勉強しておりました。 「挑戦する」精神を大切にしています。 一人で他の国で生活して鍛錬して挑戦したいです。 今もワーキングホリデーのビザを取って、 日本でいろいろな経験をつくることを目指しております。 志望の動機 前はガソリンスタンドと飲食店で接客業を2年間行っておりましたので、 基本的な接客マナーは身に付いていると自負しております。 ホテルは未経験ですが、 挑戦したいです。 勤務を通して接客態度を速やかに身につけられるよう努めてまいります。 自分の語学力と経験を生かしつつ、 より語学力を高めたいと思い応募させて頂きました。 こちらで1日でも早く一流の接客を身につけられるよう一生懸命頑張ります。 何卒よろしくお願い申し上げます。 英文的部分 Autobiography First, extends the deep respect to your industrious work, in spite of being very busy very thank you to glance through my material. Also hoped that it can open the opportunity and the success gate of for me. I graduated from the College of Business Administration in December of 2011. And my major is modern languages. For the past years, I have worked as a administrative assistant for several company. At present I am their administrative assistant in Financial Ombudsman Institution this year. There were many administrative matters have to solve that makes me could able to earn a substantial amount, I usually ahead of time and accomplished at work. I would like to make a change now because I feel that my ability and my training should enable me to advance into a better and more responsible position. I am filled with ambition to use my language abilities on my job. That’s why I choose this job. I think this job and its circumstance can give me what I want. I will do my best to contribute myself here. If you would like to know more about my ability, I can be available for an interview at any time convenient to you. Sincerely yours Yu-Shan Lo 以上 謝謝大家 -- █ ☆█ ◢◤◥◣ ███◣ ███◣ █ ☆█  █▅▅█ █▄▄█ █ ☆█ █ ☆█ ◥███  █  █ █  █ ███◤ ███◤    █  █  █ █ ☆█ █   ☆█   ☆◥██◤ 絵の森 http://tw.myblog.yahoo.com/akane1234567890 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.49.153

10/29 02:48, , 1F
你的英文是從日文還是中文直翻的吧…?
10/29 02:48, 1F

10/29 02:49, , 2F
正統的英文是不會這麼拐彎抹角的
10/29 02:49, 2F

10/29 02:50, , 3F
例如第一段就非常多餘
10/29 02:50, 3F

10/29 07:32, , 4F
其實我不覺得第一段多餘 不過文法錯很多…
10/29 07:32, 4F

10/29 08:07, , 5F
文法錯+第一段多餘,但看的人若不是英文母語就算了XD
10/29 08:07, 5F

10/29 08:47, , 6F
你的英文第一段是google翻譯的嘛?謝謝你看履歷怎麼會用
10/29 08:47, 6F

10/29 08:48, , 7F
glance through my material…
10/29 08:48, 7F
感謝大家的回應,這是我參考幾個網站上的例文拼湊出來的怪物。~"~ 之前有給另外一位人士請他修改,然後他說這樣就可以了, 讓深知自己英文實力弱到爆的我不可能不需要修改, 所以就拿來這臥虎藏龍的PTT了。 最後再次的謝謝大家 ※ 編輯: akane1234 來自: 124.8.49.153 (10/29 11:40)

10/29 12:17, , 8F
如果只是去日本打工是不用寫動機的…口說聽流利比較重要
10/29 12:17, 8F

10/29 12:19, , 9F
日文履歷的部份我覺得好像有點直白…曖昧點可能日本人會
10/29 12:19, 9F

10/29 12:19, , 10F
喜歡
10/29 12:19, 10F

10/29 12:20, , 11F
請日本朋友幫忙更好!
10/29 12:20, 11F

10/29 12:40, , 12F
弱到爆硬寫英文不好吧=.= 那你工作怎麼辦 google?
10/29 12:40, 12F

10/29 13:13, , 13F
中文式英文冏.........
10/29 13:13, 13F
是很囧沒錯,但實在是不想放棄英文, 想說去之前惡補,然後一邊工作一邊加強, 畢竟不可能學好才去,簽證等不了我, 等變強了我也老了。 只能盡量讓自己趕上需要的程度。 謝謝大家的回應 ※ 編輯: akane1234 來自: 124.8.49.153 (10/29 13:54)

10/30 00:56, , 14F
英文可以不用準備啦,我也有去過日本WH,而且其實很多會要求
10/30 00:56, 14F

10/30 00:57, , 15F
你手寫履歷,或是你在路邊有興趣的直接送紙本履歷,到了日本
10/30 00:57, 15F

10/30 00:58, , 16F
再去買紙本履歷手寫吧。自傳也不用寫這麼多,基本資料還有條
10/30 00:58, 16F

10/30 00:59, , 17F
列式的學經歷、通勤時間等就差不多了,最重要的還是實際面試
10/30 00:59, 17F

10/30 01:00, , 18F
我指的要求手寫履歷是,可能你從網路上應徵後,它要求你寄紙
10/30 01:00, 18F

10/30 01:01, , 19F
本履歷過去的意思,若之後不錄取還會寄還給你
10/30 01:01, 19F

10/31 14:29, , 20F
了解了,謝謝Ha大的說明
10/31 14:29, 20F
文章代碼(AID): #1IRgFHTh (Salary)
文章代碼(AID): #1IRgFHTh (Salary)