[請益] 這句話的意思..

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (終於結束了)時間16年前 (2009/07/02 16:39), 編輯推噓2(203)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
請教各位前輩 這是笛藤model test1,reading2,question NO.20 題目略,key sentence: The loss of heat to water occurs 50 to 100 times more rapidly than heat loss to air,... 我翻的意思是降:水中失溫比在空氣中失溫快50到100倍 可是答案是:...heat is lost in water twice as fast as it is in air.(翻:快兩倍) 所以...我是不是翻錯了...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.226.211

07/02 16:55, , 1F
會不會看錯單字了 把degree看成time
07/02 16:55, 1F

07/02 17:36, , 2F
也可能是題目錯了
07/02 17:36, 2F

07/02 19:05, , 3F
degree在這句怎麼可能代替time...
07/02 19:05, 3F

07/02 22:20, , 4F
這一題 我也覺得很奇怪耶~~!!!有人知道嗎?
07/02 22:20, 4F

07/03 01:27, , 5F
你翻的沒錯 是答案錯了
07/03 01:27, 5F
文章代碼(AID): #1AJ797_0 (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1AJ797_0 (TOEFL_iBT)