[請益] 關於以下句子?
看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者stephen01 (徵明天泡溫泉?)時間16年前 (2010/04/23 14:20)推噓2(2推 0噓 3→)留言5則, 3人參與討論串1/1
在某篇文章看到:
The 1.9% growth in OECD economies forecast for 2010 still will leave their
--------------------------------------------------------------------------
total outpur for the year 4.1 percentage points below potential.
----------------------------------------------------------------
With that much excess capacity, companies will remain under pressure
to cut prices to keep customers.
請問大家,關於第一段(畫虛線部份),該如何翻譯呢?,對於“below potential”感到
困惑?
麻煩了解的人幫忙一下了,謝謝。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.58.215
推
04/23 20:09, , 1F
04/23 20:09, 1F
→
04/23 20:10, , 2F
04/23 20:10, 2F
→
04/23 20:11, , 3F
04/23 20:11, 3F
推
04/23 21:58, , 4F
04/23 21:58, 4F
→
04/26 15:08, , 5F
04/26 15:08, 5F
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
22
32