[請益] TPO13 Biological clocks
想請問一下TPO13裡面的一段翻譯
因為一直看不太懂第三段想要表達的意思
一開始說動物需要靠日出這樣的周期性信號來維持他們的循環週期為精確的24小時,
像這樣的外部信號(sunrise)可以用來幫助調節內部時鐘與地球自轉和日出日落同步,
接著就說 雖然有這些與內部鐘的同步,但動物本身仍有自己的週期(接近24小時但
非精確的24小時)
接下來就是下面這段了,
原文:
without the external cue, the difference accumulates
and so the internally regulated activities of the biological day
drift continuously, like the tides, in relation to the solar day
文勇翻譯為以下:
在沒有外部信號時,不同的收集方式和這种內在的調節机制作用下的生物活動保持這繼續,
比如潮汐,就与太陽有關係。
可是我看不懂這個的文意 the difference accumulates=不同的收集方式?
而且後面還有一個 and so 感覺是因果關係?
是我理解錯誤嗎?
不好意思麻煩大家可以幫我解答嗎 謝謝大家!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.93.128
推
01/21 02:01, , 1F
01/21 02:01, 1F
→
01/21 02:03, , 2F
01/21 02:03, 2F
→
01/21 02:18, , 3F
01/21 02:18, 3F
→
01/21 02:20, , 4F
01/21 02:20, 4F
※ 編輯: yofun 來自: 111.240.91.207 (01/21 02:23)
推
01/21 10:58, , 5F
01/21 10:58, 5F
→
01/21 10:59, , 6F
01/21 10:59, 6F
→
01/21 11:42, , 7F
01/21 11:42, 7F
TOEFL_iBT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章