[請益]ㄧ個句子

看板TOEFL_iBT (TOEFL_iBT托福)作者 (Jackie)時間14年前 (2011/07/28 16:12), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問有人可以解釋一下以下""裡的句子的結構嗎? 我看了老半天不知道怎麼分析...謝謝 Because of the extent to which a college degree is accepted by employers as proof of competence in a given field, college graduates are not only more likely to receive more job offers... ========================================================= "Because of the extent to which a college degree is accepted by employers as proof of competence in a given field" 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.71.60.172

07/28 16:16, , 1F
which代替the extent, 後面接形容詞子句
07/28 16:16, 1F

07/28 16:23, , 2F
謝謝, 那請問該怎麼翻譯比較順暢?
07/28 16:23, 2F

07/28 16:38, , 3F
差不多就是"因為雇主把大學學位當作能力認證的程度"
07/28 16:38, 3F

07/28 16:54, , 4F
謝謝~
07/28 16:54, 4F

07/28 16:55, , 5F
我先去游泳, 回家後再仔細看ㄧ次!!!!!
07/28 16:55, 5F
文章代碼(AID): #1ECHdkQa (TOEFL_iBT)
文章代碼(AID): #1ECHdkQa (TOEFL_iBT)