[討論] 10/26題目PART6-7(雙篇)
看板TOEIC (TOEIC多益)作者luinru (salad days)時間17年前 (2008/10/26 23:50)推噓22(22推 0噓 29→)留言51則, 10人參與討論串1/2 (看更多)
剛休息時又想到聽力PART4一題 補充一下
8.一個男的在介紹一間餐廳很有名
(1)a restaurant(2)店裡特色specail decorations(3)店裡放什麼Sailboat
這題很不確定,因為本來先看選項時看到店裡會放Sailboat就覺得不可能呀,結果還是選了..
另外想補充一下 在這邊PO出文章只是想要和各位討論可能的答案,因此列出我選的選項
並沒有冒犯的意思,只是當作勾起大家回憶的媒介,真的沒有要居功,請多包涵
閱讀部份僅列出有印象的部份
******PART6
1.跟推廌人/reference有關的信件
(1)我得知你跟她是"close" acquaintances(2)因此I "am writing" to ...詢問一些事
(3)我之前worked on a "highly" successful case之類的然後大成功
2.女的客戶寫信抱怨
(1)I'm writing "again" (之前寫過了,後段有提)(2)the use of the credit card was "unauthorized" (和另一選項ineffective掙扎)
因為我的卡早就通報被偷 (3)我很生氣因為之前I..and "was assured"..你們跟我保證說之後信用卡不具效力,可是又這個樣子真討厭
(4)enclosed is the letter..."confirming" that..內附上你們公司跟我保證過的事情 (這題不確定)
******PART7雙篇閱讀
1.二篇徵人廣告
(1)what can be inferred?--會雙語以上比較容易錄取(第一篇有要求要會英文,其他語言prefered)
(2)what job is not offered on the cruise?--沒有提到"cafeteria cook"(倒是有提到waiter
(3)what's the advantage of the job on the cruise?--free living(第二篇說Room and board are for free)
(4)二篇common之處?--ability to work with others(第一篇強調team-oriented approach,第二則是要求要團隊工作)
2.親愛的客戶,以下是我們提供的服務,還附上coupons
(1)為了感謝客戶訂他們的服務
(2)公司會定期寄mail提供維修的建議
(3)第二篇的通知說某某建築關閉中,很抱歉
(4)信跟網站二個共同處--都提供coupons
(5)what is not showed on the ticket?(忘了是不是配這題)--the upcoming exhibits(活動預告?)
因為我看它只列出二個"currently XXX exhibits"應該只提供目前的展示項目
3.上篇改編小說的劇作,下篇報章評論
(1)where's the performance coming from?--Theatrical play
(這個要到下篇去看,某theater上映新play)
(2)who's XXX Bloom--designer
(3)評論家不推誰--Julia(小說原作者,因為她寫作章法雜亂)
(4)What's ture?--在Sunday evening沒有表演(只有二天有)
(5)文中in this revier's estimation的estimation最接近哪個字
--我在meansurement & opinion之間掙扎,最後選了opinion
其他部份實在想不太起來 如果有人可以提醒的話 我再打上來^^ 謝謝你的閱讀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.81.114
→
10/26 23:54, , 1F
10/26 23:54, 1F
推
10/26 23:54, , 2F
10/26 23:54, 2F
→
10/26 23:56, , 3F
10/26 23:56, 3F
推
10/26 23:56, , 4F
10/26 23:56, 4F
推
10/26 23:58, , 5F
10/26 23:58, 5F
→
10/26 23:59, , 6F
10/26 23:59, 6F
→
10/26 23:59, , 7F
10/26 23:59, 7F
→
10/26 23:59, , 8F
10/26 23:59, 8F
推
10/27 00:01, , 9F
10/27 00:01, 9F
推
10/27 00:02, , 10F
10/27 00:02, 10F
→
10/27 00:02, , 11F
10/27 00:02, 11F
推
10/27 00:03, , 12F
10/27 00:03, 12F
推
10/27 00:03, , 13F
10/27 00:03, 13F
→
10/27 00:03, , 14F
10/27 00:03, 14F
→
10/27 00:03, , 15F
10/27 00:03, 15F
推
10/27 00:04, , 16F
10/27 00:04, 16F
推
10/27 00:04, , 17F
10/27 00:04, 17F
→
10/27 00:04, , 18F
10/27 00:04, 18F
→
10/27 00:05, , 19F
10/27 00:05, 19F
推
10/27 00:05, , 20F
10/27 00:05, 20F
→
10/27 00:06, , 21F
10/27 00:06, 21F
→
10/27 00:06, , 22F
10/27 00:06, 22F
推
10/27 00:07, , 23F
10/27 00:07, 23F
→
10/27 00:07, , 24F
10/27 00:07, 24F
推
10/27 00:07, , 25F
10/27 00:07, 25F
推
10/27 00:08, , 26F
10/27 00:08, 26F
推
10/27 00:10, , 27F
10/27 00:10, 27F
推
10/27 00:11, , 28F
10/27 00:11, 28F
→
10/27 00:11, , 29F
10/27 00:11, 29F
→
10/27 00:12, , 30F
10/27 00:12, 30F
→
10/27 00:14, , 31F
10/27 00:14, 31F
推
10/27 00:14, , 32F
10/27 00:14, 32F
→
10/27 00:15, , 33F
10/27 00:15, 33F
→
10/27 00:18, , 34F
10/27 00:18, 34F
→
10/27 00:18, , 35F
10/27 00:18, 35F
→
10/27 00:19, , 36F
10/27 00:19, 36F
推
10/27 00:19, , 37F
10/27 00:19, 37F
→
10/27 00:19, , 38F
10/27 00:19, 38F
推
10/27 00:19, , 39F
10/27 00:19, 39F
→
10/27 00:20, , 40F
10/27 00:20, 40F
推
10/27 00:23, , 41F
10/27 00:23, 41F
→
10/27 00:24, , 42F
10/27 00:24, 42F
→
10/27 00:28, , 43F
10/27 00:28, 43F
→
10/27 00:29, , 44F
10/27 00:29, 44F
→
10/27 00:29, , 45F
10/27 00:29, 45F
→
10/27 00:30, , 46F
10/27 00:30, 46F
→
10/27 00:30, , 47F
10/27 00:30, 47F
推
10/27 00:31, , 48F
10/27 00:31, 48F
→
10/27 00:32, , 49F
10/27 00:32, 49F
推
10/27 00:33, , 50F
10/27 00:33, 50F
推
10/27 10:32, , 51F
10/27 10:32, 51F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
22
51
TOEIC 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
26
156