Re: [討論] 想問這句是什麼意思~

看板TOEIC (TOEIC多益)作者 (薑糖)時間16年前 (2010/03/16 02:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《LRB (小紅豆)》之銘言: : A contract often states ways to determine if : quality of work delivered is acceptable. : 我的英文程度不好~ : 這句想了很久~ : 每個字都認得~ : 放在一起就是不曉得是什麼意思~ : 請好心人教教我> < state :指書面的說明,say是口頭的說明 work delivered 指交出去的貨 一份合約通常會記載決定可接受的交貨品質之方法 更簡明的意思: 一份合約通常會記載成品檢驗的方法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.119.227
文章代碼(AID): #1BddwCnP (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BddwCnP (TOEIC)