Re: 胡錦濤的濤字閩南語發音??

看板TW-language (臺語板)作者 (Khoguan Phuann)時間19年前 (2005/06/11 17:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《takenzo (雙腳刈)》之銘言: : 之前看民視閩南語新聞 : 都把濤唸駝(閩南語) 濤 to5 沒錯,聲母不送氣,第五聲。 : 不過我覺得不是該唸滔(閩南語)嗎?? 滔 tho1 不一樣。 「濤」字在廣韻中和「逃」同音,在教育部國語辭典中,收有 ㄊㄠˊ, 而 ㄊㄠ 是又音。台灣華語大家都唸後者,連帶的也 認定台灣話要唸第一聲了。這種例子太多了,沒辦法,台灣國 語就是這麼惡勢力。 可以的話,就學一學使用及查閱台灣話的字典。不然,依賴 不可靠的直覺套用台灣國語的音韻來唸台灣話也不是辦法。 : 濤浪不息.....覺得依民視的發音 : 會變成駝浪不息........ 那些記者的讀音這幾年下來似乎有點進步,但每次還是可以 聽到一些錯誤。有的錯誤較少,有的較多。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.208.166 ※ 編輯: khoguan 來自: 220.130.208.166 (06/11 17:40)
文章代碼(AID): #12ggp-B8 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12ggp-B8 (TW-language)