Re: 現在覺得假名標音不錯
※ 引述《bdw (bdw)》之銘言:
: 現在覺得假名標音不錯
: 因為例如麵包、摩托車、芥末等等等
: 根本不需要用台語的聲調的方式標出來
: 不如直接用假名標就好了
: 那直接用假名不是比較方便
: 而且HOLO、HAKKA會有重複的詞彙
: 可以共用,也是很方便的
: 我不知道平埔族語發音的地名HOLO和HAKKA在書寫上一不一樣
: 假如在書寫上也都一樣也會比較方便吧
日本人那套「臺灣語符號假名」我覺得很難用
例外規則極其多 例如nu代替-n、mu代替-m
又至少要兩音假名相拼 得記一堆規則
也新造一堆符號 例如chi上加線 成為ti
但比羅馬字強的
是至少是方塊字 混用比較協調
話說先前有人推動白話字o'符號加入Unicode
我覺得一些為臺灣語符號假名新增的符號
應該也要同等待遇....
估算一下大約有20個文字(音調符號、新造假名等)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.136.116
推
12/12 23:39, , 1F
12/12 23:39, 1F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
118
171