Re: 唐伯虎點秋香-稟夫人~數來寶之台語版

看板TW-language (臺語板)作者 (晨風)時間20年前 (2006/03/26 17:13), 編輯推噓5(500)
留言5則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《tknetlll (xiao)》之銘言: : http://0rz.net/d019e : 稟夫人,小人蹛佇蘇州e5城邊 : 家中有厝擱有田,生活是be7困難 bue7 一音之差,意思就完全不一樣了。 -- 李載仁唐之後也。避亂江陵,高季興署觀察推官,性迂緩,不食豬肉。 一日,將赴召,方上馬,部曲相毆,載仁怒,命急於廚中取餅及豬肉, 令相毆者對餐之。復戒曰:[如敢再犯,必於豬肉中加之以酥。] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.179.12

03/26 17:24, , 1F
一個漳腔一個泉腔罷了,意思怎麼會不一樣?
03/26 17:24, 1F

03/26 17:32, , 2F
這裡是"不會"的意思,漳腔是be7,泉腔是bue7
03/26 17:32, 2F

03/26 20:13, , 3F
推樓上..漳泉二腔的”不會”和”尚未”正好對調,不曉得
03/26 20:13, 3F

03/26 20:16, , 4F
原po的意思是什麼?願聞其詳。
03/26 20:16, 4F

03/27 00:45, , 5F
會不會是原po從錄音中聽出配音者的腔調?
03/27 00:45, 5F
文章代碼(AID): #149biUqo (TW-language)
文章代碼(AID): #149biUqo (TW-language)