Re: [請教] 請問"破麻"?

看板TW-language (臺語板)作者 (~媽祖婆的乾兒子~)時間18年前 (2007/07/04 14:14), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《lungh838 (舒淇很美阿~)》之銘言: : 只知道最通用的解釋 : 應該是指性行為氾濫的人,特別是女性,有很嚴重的鄙視意味在 : 在網路上姑狗半天也幾乎全是類似的意思 : 不過,這幾天看到一個很有善意的解釋 : ”破麻出自台語,披麻帶孝麻穿到破的意思” : 換句話說,破麻是指很孝順?為親人的死哀痛逾恆? : 真的從沒聽過這種說法,蠻驚訝的, : 加上台語實在不熟,所以斗膽請教各為高手. : 請問〔破麻〕原意是指什麼?現在約定俗成的意思又是什麼? : 先謝過了ˇˇ 小時後常常聽人家在罵"破麻" phoah ba5 甚至吵架還會拿出來污辱女性 我曾經看過一本書這樣解釋.... phoah 是"潑婦"的"潑" ba5 是"野貓" 罵女性淫蕩 不守婦道 不三不四 我不知道這有沒有"披麻帶孝"的意思 要是跟一位懂台語的女性講"破麻" 對方是絕對是不會給你有好臉色看的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.165.8

07/04 14:33, , 1F
我一直以為破麻是"破膜"的意思
07/04 14:33, 1F

07/04 23:09, , 2F
有些女星灌上這個不是剛好嗎?我可沒說誰喔...
07/04 23:09, 2F

07/09 08:19, , 3F
我也覺得"ba"應該是貓
07/09 08:19, 3F

07/11 11:46, , 4F
07/11 11:46, 4F
文章代碼(AID): #16Ypgtd1 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #16Ypgtd1 (TW-language)