[詞彙] 是"游"還是"遊"

看板TW-language (臺語板)作者 (@-@)時間18年前 (2008/03/27 04:07), 編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請別笑我中文不及格,我對自己的中文很有信心 但是就在我來到香港和前幾天到上海、杭州後,我都發現同樣的文字問題 i.e. 那就是我在這邊經常看見的"旅遊"兩個字,他們竟然寫旅"游",將遊寫成"游" 而且我還跟大陸的同學討論過,他們竟說 他們沒有"遊"這個字,即沒有"辶"部首 他們一律用水部的游 那我就納悶了,若是大陸用水部的游,那就算了(因為他們有文革,有將繁中轉簡中的文字 革命過,maybe廢除了很多字) 但但但…繁體中文跟台灣一樣從古沿用至今的香港,為啥也用水部的游呢? 可否請高高手 幫我解答一下呢? 非常感謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.75.66.16

03/27 06:59, , 1F
兩個通用,高中讀的文言文我記得很多是用游
03/27 06:59, 1F

03/27 09:40, , 2F
你可能誤會了 香港也用旅"遊"
03/27 09:40, 2F

03/27 17:55, , 3F
先有游字 遊是後起之字 且遊游古文通用
03/27 17:55, 3F

03/28 00:55, , 4F
很多這類合併字 ex: 采採 梁樑 但區分用字在今日有辨義功能
03/28 00:55, 4F

03/28 01:14, , 5F
先謝謝大家,我已確認游、遊通用,但T大,香港確定用"游"
03/28 01:14, 5F

03/28 01:21, , 6F
我發現我文言文應該讀多一點,再來發問啦 哈~~
03/28 01:21, 6F

03/28 19:41, , 7F
t大沒錯 香港正字的確是用"遊" .hk網頁也都如此
03/28 19:41, 7F

03/28 19:44, , 8F
香港和大陸較近的用法是"糸戔" 和台灣不同 但此字亦非簡化字
03/28 19:44, 8F

03/28 22:08, , 9F
台灣也有在用"綫 " 不過應該是受到日本漢字的影響
03/28 22:08, 9F
文章代碼(AID): #17wgqHlH (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17wgqHlH (TW-language)