Re: [詞彙] 是"游"還是"遊"

看板TW-language (臺語板)作者 (@-@)時間18年前 (2008/03/28 01:19), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
以下是台大某中文系教授回答我的答案,也提供給大家參考 游字本為斿字,斿原指古代旌旗所附長長可隨風飄流的垂飾,本與水無關,甲骨文金文中 之游尚不从水,只是人執旗的樣子.後來與水流之流流動的字義與字形混合,而成游,《 說文》仍謂「游,旌旗之流也」,游不一定與水中游有關,故我們說游移不定,用游字. 遊字當亦從斿字變化而出,而古代游與遊實通用,莊子逍遙遊之遊亦可寫作游即是一例, 所以香港用游本很自然,沒有錯誤.你很好學,我沒有解答全部的問題,但希望有點小幫 助 ※ 引述《jasonn (@-@)》之銘言: : 請別笑我中文不及格,我對自己的中文很有信心 : 但是就在我來到香港和前幾天到上海、杭州後,我都發現同樣的文字問題 : i.e. : 那就是我在這邊經常看見的"旅遊"兩個字,他們竟然寫旅"游",將遊寫成"游" : 而且我還跟大陸的同學討論過,他們竟說 他們沒有"遊"這個字,即沒有"辶"部首 : 他們一律用水部的游 : 那我就納悶了,若是大陸用水部的游,那就算了(因為他們有文革,有將繁中轉簡中的文字 : 革命過,maybe廢除了很多字) : 但但但…繁體中文跟台灣一樣從古沿用至今的香港,為啥也用水部的游呢? : 可否請高高手 幫我解答一下呢? : 非常感謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.75.66.16

03/31 01:14, , 1F
真不錯!
03/31 01:14, 1F
文章代碼(AID): #17wzSVMO (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #17wzSVMO (TW-language)