Re: [轉錄][問題] 漲潮與退潮
看板TW-language (臺語板)作者lxxlxx (アンフェアなのは誰か?)時間17年前 (2009/01/30 22:09)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串3/3 (看更多)
※ 引述《vivaladiva (tibihxe←)》之銘言:
: ※ 引述《Sinchiest (超級Sinchi)》之銘言:
: : 作者: s910561 (偽君子一堆) 看板: ask
: : 標題: [問題] 漲潮與退潮
: : 時間: Thu Nov 22 10:35:46 2007
: : 漲潮 退潮 滿潮 乾潮
: : 這些得台語要怎麼說阿
: : 因為家裡不住海邊
: : 所以對這方面的辭比較不了解...
: : 感謝回答囉~
: 這個去年去田調的時候 發音人有主動提到一部分
: 儘提供參考
: 雲林四湖的說法
: 國語 台灣泉腔
: 漲潮 起流khi2-lau5 濫流lam7(或第6調不確定)-lau5
: 退潮 落流loh8-lau5
: 發音人沒有提到對應於「滿潮」與「乾潮」的詞彙
: 但用來形容潮汐的最高點是「滇」tiN6
: 最低點是「燋」ta1
: 很希望版友能提供其他地區的說法
: 我想可能是不太一樣的吧!
不好意思 回一下舊文
問了布袋當地的漁民,跟上面說法不同
漲潮 飽流
退潮 洘流
開始漲潮 湳流
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.109.84
※ 編輯: lxxlxx 來自: 59.126.109.84 (01/31 08:10)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章