Re: 母語能力大調查!(請回覆置底文)

看板TW-language (臺語板)作者 (青春18きっぷ)時間15年前 (2009/03/10 12:43), 編輯推噓8(805)
留言13則, 7人參與, 最新討論串305/476 (看更多)
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : 1. 您的年齡層? 21 : 2. 您的性別? : 3. 您成長的地方? 桃園楊梅 : 4. 您自認最流利的語言? 華語(國語/標準話) : 5. 您自認的母語? 閩南語 : 6. 若您最流利語言的能力為100,您自認母語能力為何? 59 囧 : 7. 您父親成長的地方? 彰化福興 : 8. 您父親最流利的語言? 閩南語/華語 : 9. 您母親成長的地方? 彰化埔鹽-台中東勢 : 10. 您母親最流利的語言? 閩南語/華語 : 11. 您在家族中對長輩最常使用的語言? 閩南語 : 12. 您在家族中對平輩最常使用的語言? 華語 : 13. 您對愛人最常使用的語言? 沒有愛人 (泣奔) : 14. 您對死黨最常使用的語言? 華語 : 15. 您經常使用母語的場所?(請仔細回想) : a.學校 b.社團 c.一般餐館 d.速食店 e.咖啡廳 f.菜市場 g.夜市 h.百貨公司 : i.其他 請自填 fgi(家中) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.247.7

03/10 16:03, , 1F
在台灣要能夠說一口流利的北京方言還真是不簡單呀
03/10 16:03, 1F

03/10 18:47, , 2F
國語嘛 怎麼可能北京話╮(′~‵〞)╭
03/10 18:47, 2F

03/10 20:25, , 3F
能說京片子不容易
03/10 20:25, 3F

03/14 00:15, , 4F
最流利不等於字正腔圓呀 ~"~
03/14 00:15, 4F

03/14 01:29, , 5F
樓上誤會我的意思了,北京話根本就不等於國語
03/14 01:29, 5F

03/14 14:53, , 6F
有時候用北京話代稱是因為"國語"這詞很惹人嫌
03/14 14:53, 6F

03/14 14:54, , 7F
我會稱之為台灣北京語 就像台灣閩南語
03/14 14:54, 7F

03/14 14:57, , 8F
為什麼不用[華語]代替?
03/14 14:57, 8F

03/15 19:33, , 9F
確實惹人嫌,「普通話」可能都還比較符合,然則原PO大可代
03/15 19:33, 9F

03/15 19:34, , 10F
換為樓上所建議的華語,總比代換為完全不同指涉的北京話好
03/15 19:34, 10F

03/15 21:10, , 11F
因為平常講習慣了沒有注意兩個的差別 抱歉哩 :P
03/15 21:10, 11F
※ 編輯: traystien 來自: 220.139.172.229 (03/15 21:12)

03/15 21:13, , 12F
諸版友對正名還真是不遺餘力
03/15 21:13, 12F

03/15 21:13, , 13F
謝謝樓上大大們的建議^^
03/15 21:13, 13F
文章代碼(AID): #19jU_mX6 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19jU_mX6 (TW-language)