Re: 母語能力大調查!(請回覆置底文)

看板TW-language (臺語板)作者 (水瓶珩)時間6年前 (2018/03/24 02:30), 編輯推噓22(22028)
留言50則, 8人參與, 6年前最新討論串467/476 (看更多)
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之銘言: : 1. 您的年齡層? 26 : 2. 您的性別? : 3. 您成長的地方? 台南 : 4. 您自認最流利的語言? 華語 : 5. 您自認的母語? 台語 : 6. 若您最流利語言的能力為100,您自認母語能力為何? 80(主要弱點是字彙量) : 7. 您父親成長的地方? 高雄 : 8. 您父親最流利的語言? 華語台語交雜 : 9. 您母親成長的地方? 田中 : 10. 您母親最流利的語言? 華語 : 11. 您在家族中對長輩最常使用的語言? 曾是華語,現為台語 : 12. 您在家族中對平輩最常使用的語言? 曾是華語,現為台語 : 13. 您對愛人最常使用的語言? 曾是華語,現為台語 : 14. 您對死黨最常使用的語言? 華語 : 15. 您經常使用母語的場所?(請仔細回想) : a.學校 b.社團 c.一般餐館 d.速食店 e.咖啡廳 f.菜市場 g.夜市 h.百貨公司 : i.其他請自填 開始認真學台語是上台北讀大學以後 以下是在台北的經驗 面對熟人反而常常講不出來 只有學術報告會鼓起勇氣用台語報告 面對陌生人則幾乎都可以講 除非那個物件講出來連自己都聽不懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.224.114.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1521829800.A.E31.html

03/24 02:39, 6年前 , 1F
托(thuh)
03/24 02:39, 1F

03/24 02:39, 6年前 , 2F
03/24 02:39, 2F

03/24 21:22, 6年前 , 3F
推~
03/24 21:22, 3F

03/24 23:38, 6年前 , 4F
問推文的 回答thuh用意是?
03/24 23:38, 4F

03/24 23:46, 6年前 , 5F
前面幾篇也是,請問那是"推"的意思嗎?
03/24 23:46, 5F

03/25 01:33, 6年前 , 6F
所以我附連結。
03/25 01:33, 6F

03/25 01:34, 6年前 , 7F
就是相當國語的推。
03/25 01:34, 7F

03/25 01:35, 6年前 , 8F
頂上去的意思。
03/25 01:35, 8F

03/25 01:42, 6年前 , 9F
是講,台語閣有一字「sak」,對應國語的「推」。
03/25 01:42, 9F

03/25 01:42, 6年前 , 10F
03/25 01:42, 10F

03/25 01:47, 6年前 , 11F
毋過感覺猶是托(thuh)較合。
03/25 01:47, 11F

03/25 01:48, 6年前 , 12F
參考看覓。
03/25 01:48, 12F

03/25 06:33, 6年前 , 13F
推是推薦的縮寫吧 一寫較早期的BBS還保留
03/25 06:33, 13F

03/25 06:33, 6年前 , 14F
單純「推薦這篇文章」 而不能自訂推文
03/25 06:33, 14F

03/25 12:17, 6年前 , 15F
無一定啦,有人想「推薦」,閣較濟是干焦想欲「推」「讚」
03/25 12:17, 15F

03/25 12:17, 6年前 , 16F
「頂」爾。尤其免一定愛照國語「推薦」的思維來講台語啦,
03/25 12:17, 16F

03/25 12:17, 6年前 , 17F
台語毋是國語的小弟,用托(thuh)嘛會用。
03/25 12:17, 17F

03/25 12:50, 6年前 , 18F
甚至用「媠(sui2)」嘛會使~
03/25 12:50, 18F

03/26 09:40, 6年前 , 19F
「推薦」也不是國語專屬的詞,台日大辭典裡有推薦但有說是借
03/26 09:40, 19F

03/26 09:41, 6年前 , 20F
日文的推薦
03/26 09:41, 20F

03/26 09:41, 6年前 , 21F

03/26 12:37, 6年前 , 22F
就已經共你講人咧網路「推」無一定是「推薦」的意思矣啦,
03/26 12:37, 22F

03/26 12:37, 6年前 , 23F
免佇遐硬欲「推薦」啦,彼無通。啊若佇生活當中,台語嘛真
03/26 12:37, 23F

03/26 12:37, 6年前 , 24F
少會去講著「推薦」~
03/26 12:37, 24F

03/26 12:38, 6年前 , 25F
用台語思考來講台語就矣啦。
03/26 12:38, 25F

03/26 15:44, 6年前 , 26F
我認同推不見得是指推薦。同時我想請教t大(因為我不是台語母
03/26 15:44, 26F

03/26 15:44, 6年前 , 27F
語者)台語會用哪個詞表達類似書面語"推薦"的概念?
03/26 15:44, 27F

03/26 15:54, 6年前 , 28F
講「介紹」就會用矣。
03/26 15:54, 28F

03/26 15:56, 6年前 , 29F
我推薦這個(國) 我介紹這个(台)
03/26 15:56, 29F

03/26 15:57, 6年前 , 30F
推薦給大家(國) 介紹予逐家(台)
03/26 15:57, 30F

03/26 16:00, 6年前 , 31F
在書面上的話,台文一樣可寫推薦。
03/26 16:00, 31F

03/26 16:01, 6年前 , 32F
"推薦"=台語"報",好空報你知,好空鬥相報,"報"是最口
03/26 16:01, 32F

03/26 16:01, 6年前 , 33F
語化的。
03/26 16:01, 33F

03/26 16:02, 6年前 , 34F
「報」嘛會使 +1
03/26 16:02, 34F

03/26 16:02, 6年前 , 35F
通風"報"信的報,賣藥電台常說
03/26 16:02, 35F

03/26 16:05, 6年前 , 36F
台語「報」可以視情況作為同國語「推薦」意思用,但「報」
03/26 16:05, 36F

03/26 16:05, 6年前 , 37F
不等於推薦。例如「報予你知」,只是「告知你這件事」的意
03/26 16:05, 37F

03/26 16:05, 6年前 , 38F
思而已。
03/26 16:05, 38F

03/26 16:07, 6年前 , 39F
若主觀上是基於「推薦」的意思而說「報予你知」,這時的「
03/26 16:07, 39F

03/26 16:07, 6年前 , 40F
報」就是推薦了。所以要看情況,看語境。「介紹」一樣很口
03/26 16:07, 40F

03/26 16:07, 6年前 , 41F
語啦,不是只有「報」才口語。
03/26 16:07, 41F

03/26 16:08, 6年前 , 42F
不過「報」這例不錯。
03/26 16:08, 42F

03/26 16:27, 6年前 , 43F
感謝t大跟k大的回應!
03/26 16:27, 43F

03/26 17:50, 6年前 , 44F
x兄別客氣。
03/26 17:50, 44F

03/27 11:53, 6年前 , 45F
托 XD
03/27 11:53, 45F

03/27 13:19, 6年前 , 46F
M兄媠喔 XD
03/27 13:19, 46F

03/28 17:23, 6年前 , 47F
推薦是第三者主動善意引介,譬如引某生去師事某大家.
03/28 17:23, 47F

03/28 17:24, 6年前 , 48F
薦字有促成結合意.
03/28 17:24, 48F

03/28 17:25, 6年前 , 49F
這是文語,並非口語.
03/28 17:25, 49F

03/28 18:41, 6年前 , 50F
s兄,免閣「推薦」矣啦,彼毋是重點~
03/28 18:41, 50F
文章代碼(AID): #1QjKUeun (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QjKUeun (TW-language)