[語音] 宜蘭腔 uinn

看板TW-language (臺語板)作者 (古小兔)時間15年前 (2010/03/05 12:02), 編輯推噓5(506)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天在八卦版看到推文當中有人分享了劉福助唱的一首歌叫「宜蘭腔」, (http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=TWhLU21jLTExOTk3NTEuZmx2) 聽完之後,覺得真是把宜蘭腔發揮到極點。 XD kuinn、nuinn、muinn、puinn …… 我自己講話還挺不習慣那麼多鼻化母音的, 覺得鼻音太多,頭腔都有點暈暈的。 XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.206.253

03/05 14:17, , 1F
他有些胡扯; 根本是不ui~都ui~
03/05 14:17, 1F

03/05 15:25, , 2F
感覺跟我家裡平常講的差不多阿...
03/05 15:25, 2F

03/05 16:12, , 3F
腸 湯 縣 我沒聽過-ui~
03/05 16:12, 3F

03/05 17:10, , 4F
豆油"糖" 籠"床" 捧去"囥" 伸"長長" 眠"床"也不說uinn吧
03/05 17:10, 4F

03/05 17:43, , 5F
那..到底宜蘭腔有沒有所有的ng 都變成 uinn呢?
03/05 17:43, 5F

03/05 18:08, , 6F
沒有 -ng -uinn的分布和漳州一樣
03/05 18:08, 6F

03/05 18:08, , 7F
文讀-ong大多和泉腔一樣-ng(湯堂扛霜..) "光方(姓)"例外
03/05 18:08, 7F

03/05 18:13, , 8F
讀-uinn的大多文讀收-uan/-un(酸卵褪..) 例外"楓光方(姓)
03/05 18:13, 8F

03/05 18:14, , 9F
方 姓方puinn 但地方 藥方的hng又不可讀huinn 一樣是hng
03/05 18:14, 9F

03/06 00:57, , 10F
宜蘭漳腔 -ng -uinn 皆有 規則大致就是隨文讀 -ng -n 而異
03/06 00:57, 10F

03/06 00:59, , 11F
連結過度應用了 沒那麼誇張
03/06 00:59, 11F
文章代碼(AID): #1Ba89Zio (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ba89Zio (TW-language)