Re: [請教] 請問歪哥一詞如何產生的?

看板TW-language (臺語板)作者 (境界‧無垠)時間13年前 (2012/06/17 12:59), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《yhong (家己儂)》之銘言: : 以下的資料來自台灣閩南語常用詞辭典 : 歪哥 uai-ko : 指貪汙或以不正當的手法取得利益或財物。 : 例:伊這个人真清廉,袂歪哥。 歪哥一詞 是相對於正妹~ (大誤) 歪哥 可能指的是 "歪膏" 把民脂民膏 歪到自己的口袋... 教育部 臺灣閩南語常用詞辭典條目: 「歪膏揤斜」 http://goo.gl/P8rNN 分類詞目索引組中文字 詞目 歪膏揤斜 音讀 uai-ko-tshih-tshuah 釋義 歪七扭八。歪斜不正的樣子。例:一領衫穿甲歪膏揤斜,有夠歹看。 不過 就以「歪膏揤斜」形容歪七扭八而言 "歪膏"一詞 是否用"歪篙"會比較合理? 篙 gāo (1) (形聲。從竹,高聲。從“竹”,表示與竹有關。本義:撐船的竿) 古人曰 君子守節如竹 或許可從此衍生出"歪篙"相對於高風亮節的意思 以上~ -- Walker's 360° 作品 http://tw360.org/panos/ 官網 http://prozone.dyndns.org/ 臉書 http://www.facebook.com/walker360 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.73.180

06/17 13:04, , 1F
我家會用「歪膏兼揤斜」
06/17 13:04, 1F

06/17 14:57, , 2F
台灣閩南語常用辭典推薦用字是歪哥,台日大辭典用歪翱
06/17 14:57, 2F

06/17 15:01, , 3F
歪膏揤斜這一詞我也有在使用,但從歪膏解釋到貪污有點難理解
06/17 15:01, 3F

06/30 13:23, , 4F
那個"斜"應該是"岔". 假想我是一個竹筏的撐篙夫, 拿歪篙去
06/30 13:23, 4F

06/30 13:24, , 5F
撐溪底使竹筏前進, 那一定讓船頭也歪斜岔離正道.
06/30 13:24, 5F

06/30 13:25, , 6F
如果這樣解, 則四字是用來隱喻一個人不守正道去牟利.
06/30 13:25, 6F

06/30 13:28, , 7F
至於"揤"應該是按壓的意思.
06/30 13:28, 7F
文章代碼(AID): #1FtMHAWj (TW-language)
文章代碼(AID): #1FtMHAWj (TW-language)