Fw: [問題] 台語怎麼念?

看板TW-language (臺語板)作者 (nsk)時間13年前 (2012/07/07 00:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 WomenTalk 看板 #1Fzg_S0k ] 作者: fe99877 (零) 看板: WomenTalk 標題: [問題] 台語怎麼念? 時間: Fri Jul 6 17:28:56 2012 我的台語還蠻破的~ 不過大部分都能聽懂 那天聽朋友講台語 尷尬 她念 矮優 不是唸 乃優嗎? 還有我那天看我們這一家 裡面有個俗語叫"阿爸玲瓏 ㄙㄟ" 那是什麼意思? 肚子不舒服的時候會說"霸豆杜堵" 那頭不舒服的時候可以說"桃杜堵"嗎? 感謝解答( ̄▽ ̄) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.168.231.162

07/06 17:33, , 1F
是矮優
07/06 17:33, 1F
那我一直以來都念錯了ORZ

07/06 17:34, , 2F
杜堵是肚子脹圓的意思?
07/06 17:34, 2F
不是不舒服的意思嗎??

07/06 17:36, , 3F
巴豆度度比較類似吃得太撐或是沒消化完不舒服的意思
07/06 17:36, 3F
了解!所以不能用在其他部位XDDDDD

07/06 17:37, , 4F
我們這邊念乃優
07/06 17:37, 4F
還是有北中南不同念法阿?

07/06 17:37, , 5F
肚子脹圓當然就會不舒服啊 XD
07/06 17:37, 5F
幸好我還沒有把桃杜堵講給別人聽XDD 不然會被笑死~

07/06 17:38, , 6F
有些北部跟南部會念的不一樣 像蘋果 有令狗跟捧構 的念法
07/06 17:38, 6F
對吼!!! 還有讀書~有塔ㄘㄟ~還有塔豬~~(是這樣念吧?XDDDD) ※ 編輯: fe99877 來自: 1.168.231.162 (07/06 17:42)

07/06 17:39, , 7F
桃度堵讓我大笑,好可愛XDDDDDD
07/06 17:39, 7F

07/06 17:40, , 8F
至於尷尬 會有個g的音在
07/06 17:40, 8F

07/06 17:40, , 9F
覺得矮優跟乃優都不夠傳神欸 它有一個G的音的FU
07/06 17:40, 9F

07/06 17:41, , 10F
樓上r大說的沒錯 XD
07/06 17:41, 10F

07/06 17:42, , 11F
像日文濁音g的唸法
07/06 17:42, 11F

07/06 17:42, , 12F
我同學就是有點g的音耶~~不過我也以為都念乃優
07/06 17:42, 12F

07/06 17:43, , 13F
有次我媽傳簡訊給我是打賴妞XDDD
07/06 17:43, 13F

07/06 17:46, , 14F
乃有+1
07/06 17:46, 14F

07/06 17:46, , 15F
令狗其實是日文りんご 尷尬台語推f大跟r大 XD
07/06 17:46, 15F

07/06 17:47, , 16F
逃度堵也太勾錐XDDDDDDDDDDDDDD
07/06 17:47, 16F

07/06 17:48, , 17F
看到塔珠整個笑翻XD 但我阿嬤說不要念塔ㄘㄟ,不然越念越
07/06 17:48, 17F

07/06 17:48, , 18F
塔ㄘㄟ→讀冊 塔豬→讀書 我是這樣分 :p
07/06 17:48, 18F

07/06 17:48, , 19F
ㄘㄟ :-@
07/06 17:48, 19F

07/06 17:48, , 20F
稀飯的台語也是各地不同
07/06 17:48, 20F

07/06 17:48, , 21F
我阿嬤和logisticQ的阿嬤一樣 haha
07/06 17:48, 21F

07/06 17:49, , 22F
外婆是宜蘭人 爸爸這邊是彰化人 所以常可以聽到相同的東西
07/06 17:49, 22F

07/06 17:49, , 23F
不一樣的念法 但從小聽到大都懂了
07/06 17:49, 23F

07/06 17:54, , 24F
我台語也很差,我還不知道有矮由這個台語耶,唸出來一直
07/06 17:54, 24F

07/06 17:54, , 25F
想到:唉喲~~ 不過我應該算聽的董台語,不會說而已
07/06 17:54, 25F

07/06 18:03, , 26F
台語打成中文好好笑!
07/06 18:03, 26F

07/06 18:09, , 27F
矮油~~~
07/06 18:09, 27F

07/06 18:09, , 28F
念塔ㄘㄟ會越念越ㄘㄟ 那念塔豬會越念越像豬嗎??XD
07/06 18:09, 28F

07/06 18:09, , 29F
矮油+1
07/06 18:09, 29F

07/06 18:17, , 30F
我們家都是念r大說的那種 可是不知道怎麼打成國字XD
07/06 18:17, 30F

07/06 18:29, , 31F
煮飯也有分成 機奔 和 珠奔 兩種念法
07/06 18:29, 31F

07/06 18:37, , 32F
雞也有 規 跟ㄍㄟ 兩種
07/06 18:37, 32F

07/06 18:41, , 33F
好可愛
07/06 18:41, 33F

07/06 18:50, , 34F
有些差異是腔調問題,還有就是語音和讀音的分別
07/06 18:50, 34F

07/06 18:52, , 35F
前幾天剛好在討論 "加減" "ㄍㄟ"還是"嘎"
07/06 18:52, 35F

07/06 18:53, , 36F
後來發現好像加減其實是"多少"加=多時用 ㄍㄟ
07/06 18:53, 36F

07/06 18:53, , 37F
我是念乃(有一點鼻音)優欸
07/06 18:53, 37F

07/06 18:54, , 38F
加入某某時用"嘎" (像是加油?)
07/06 18:54, 38F

07/06 18:56, , 39F
我同babytear 話說我是台北人 但我聽不太懂彰化的腔調@@
07/06 18:56, 39F

07/06 18:56, , 40F
補充 ''優''有一點濁音的感覺
07/06 18:56, 40F

07/06 18:59, , 41F
話說總比我老是把 搖一搖 切切耶 講成 邱邱耶(捏一捏?)
07/06 18:59, 41F

07/06 18:59, , 42F
結果被我老公糾正~
07/06 18:59, 42F

07/06 19:11, , 43F
我想到笨板前幾天的...108塊錢...
07/06 19:11, 43F

07/06 19:40, , 44F
杜賭是漲漲呀
07/06 19:40, 44F

07/06 20:05, , 45F
巴豆杜堵美蕭化
07/06 20:05, 45F

07/06 20:07, , 46F
樓上那句我念了好幾次還是念不好阿T_T
07/06 20:07, 46F

07/06 20:08, , 47F
i大說的邱邱耶我有聽過但以為是類似搖一搖的意思欸?
07/06 20:08, 47F

07/06 20:09, , 48F
剛剛忽然想到~ 難道是家裡再做泡菜時媽媽叫我們捏一捏~
07/06 20:09, 48F

07/06 20:10, , 49F
結果因為在處理的時候也有搖到?
07/06 20:10, 49F

07/06 20:11, , 50F
煮飯有機笨跟豬笨 香腸有煙強跟冠強
07/06 20:11, 50F

07/06 20:11, , 51F
還是地區不同阿? 我在中部~想是稀飯的台語跟南部就有差
07/06 20:11, 51F

07/06 20:11, , 52F
乃優+1 優有g的音~
07/06 20:11, 52F

07/06 20:11, , 53F
女人有走某郎跟早某郎
07/06 20:11, 53F

07/06 20:11, , 54F
當初去高雄念書還多學了點台語~~
07/06 20:11, 54F

07/06 20:12, , 55F
是的! 跟地方不同有關!南北有差
07/06 20:12, 55F

07/06 20:13, , 56F
像是很好 我們都念周後~ 宜蘭念 勁後
07/06 20:13, 56F

07/06 20:14, , 57F
蘋果有人唸 濘狗 有人唸捧夠
07/06 20:14, 57F

07/06 20:32, , 58F
蘋果會唸濘狗只是因為老一輩受到日本教育的關係
07/06 20:32, 58F

07/06 20:32, , 59F
跟地區沒有差別
07/06 20:32, 59F

07/06 20:33, , 60F
看完大家的推文 突然發現現在越來越多人不會講台語
07/06 20:33, 60F

07/06 20:33, , 61F
覺得好哀傷...台語是很棒的語言啊 各位多和老人家聊天
07/06 20:33, 61F

07/06 20:34, , 62F
台語就會進步很多的
07/06 20:34, 62F

07/06 20:40, , 63F
令狗是日語不是台語阿
07/06 20:40, 63F

07/06 20:43, , 64F
乃吧.....
07/06 20:43, 64F

07/06 20:55, , 65F
令狗是外來語(從日語變成台語)
07/06 20:55, 65F

07/06 21:05, , 66F
歹勢 因為推文的關係造成這樣誤會抱歉~~~
07/06 21:05, 66F

07/06 21:05, , 67F
我只是又突然想到所以舉例很多台語有不同念法啦
07/06 21:05, 67F

07/06 21:07, , 68F
然後回完話又自己想到 很多舉例
07/06 21:07, 68F

07/06 22:25, , 69F
有個G的音沒錯 所以原PO文中的兩種念法我都覺得好怪
07/06 22:25, 69F

07/06 22:25, , 70F
不過 牡蠣是額啊不是歐啊!!!!
07/06 22:25, 70F

07/06 22:26, , 71F
聽到歐啊煎(連煎都是唸成國語)就好難過
07/06 22:26, 71F

07/06 22:30, , 72F
歐阿煎是芋頭做的嗎 XDDDD
07/06 22:30, 72F

07/06 22:58, , 73F
尷尬的台語我根本打不出來啊 勉強像 矮額?? 念了好多次
07/06 22:58, 73F

07/06 22:59, , 74F
還是沒辦法... 一下又覺得第二個字可以打腰
07/06 22:59, 74F

07/06 23:05, , 75F
gai-gioh
07/06 23:05, 75F

07/06 23:55, , 76F
有些地方蚵仔是念歐阿~跟芋頭是同音沒錯
07/06 23:55, 76F

07/07 00:01, , 77F
有些音是以訛傳訛...
07/07 00:01, 77F

07/07 00:05, , 78F
塔豬是北部腔吧??
07/07 00:05, 78F

07/07 00:06, , 79F
例如蚵仔和芋頭 去查有標注音標的台語字典 無論哪種腔
07/07 00:06, 79F

07/07 00:07, , 80F
調 兩種的發音都不同...
07/07 00:07, 80F

07/07 00:20, , 82F
查詢"礙虐"就有尷尬的發音了(可以聽喔
07/07 00:20, 82F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: nsk (114.32.112.71), 時間: 07/07/2012 00:27:49

07/09 12:10, , 83F
我也是rennis那種發音~ 但是沒聽過身旁年輕人說過
07/09 12:10, 83F
文章代碼(AID): #1Fzn86fF (TW-language)
文章代碼(AID): #1Fzn86fF (TW-language)