Re: 一瓶汽水,請問閩南語怎麼說?

看板TW-language (臺語板)作者時間12年前 (2014/02/13 01:34), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Chengheong (Hohlolang)》之銘言: 華語的一罐汽水和一瓶汽水意思並不相同。閩南語好像無法區別。 --

02/12 01:09, , 1F
矸?
02/12 01:09, 1F

02/12 01:19, , 2F
或可說一枝汽水
02/12 01:19, 2F

02/12 01:46, , 3F
聽過一枝
02/12 01:46, 3F

02/12 13:58, , 4F
一支吧
02/12 13:58, 4F
林文信 10:23am Feb 12 詞目 矸     部首:石 112-03-08 音讀 kan  釋義 1.瓶子。例:酒矸仔 tsiú-kan-á(酒瓶)。矸仔 2.瓶。計算瓶子的單位。例:一矸米酒 tsian bi-tsiu(一瓶米酒)。 -- ※ 編輯: sitifan 來自: 36.231.162.232 (02/13 01:35)

02/13 09:00, , 5F
有儂講 支 chi (文音)/ 枝 ki (語音) 有別,應該是無差
02/13 09:00, 5F
文章代碼(AID): #1I-x2Wq- (TW-language)
文章代碼(AID): #1I-x2Wq- (TW-language)