[語音] 隆都話

看板TW-language (臺語板)作者 (陳鳥仁)時間12年前 (2013/09/05 00:42), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.tudou.com/programs/view/Iqyf8a4WDZ8/ 之前在網路上得知粵西除了雷州話以外,也有其他的閩南次方言 但是像是雷州話、海南話,這在往年被劃入閩南語的語言 雖然聽起來感覺像是閩南話 但根本完全聽不懂到底在講些甚麼 後來不知何時,中文wikipedia才將這兩個語言劃出閩南語之外 原本以為屬於閩南語中山片的隆都話大概也是差不多的 想不到一聽 乍聽之下像是粵語,但仔細一聽,很多地方就感覺像是用粵語音念閩南語一樣 而他們的語言也滲入很多粵語 算是種蠻有趣的語言 --    _____ ╭────────────────╮   / ▆◣ │ かがくの ちからって すげー!▼ │   ▏◢ ╰╭───────────────╯   ▏ ╯   ╲    http://birdrentan.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.146.211

09/05 22:12, , 1F
韻母跟聲調很接近粵語 應該是從同源詞看分類的吧
09/05 22:12, 1F
※ 編輯: ak47good 來自: 111.249.146.211 (09/05 22:16)

09/15 20:53, , 2F
雷州半島海南島距閩南原鄉路途遙遠幾無來往,年久日深
09/15 20:53, 2F

09/15 20:53, , 3F
『自唐宋年間已有移民』,與在地原住民已經深度融合,
09/15 20:53, 3F

09/15 20:53, , 4F
在地閩南語適應原住民的發音習慣和語法語彙發生巨大
09/15 20:53, 4F

09/15 20:53, , 5F
的改變。
09/15 20:53, 5F

09/15 20:53, , 6F
例如最常見的s變為t『這種現象在鄰近的越南據說也有存
09/15 20:53, 6F

09/15 20:53, , 7F
在』,ng/g變為v,鼻音的掉落等等在此一言難盡。而且
09/15 20:53, 7F

09/15 20:53, , 8F
也融入了客家話和粵語的成分。
09/15 20:53, 8F

09/15 20:53, , 9F
雷州半島人同海南人的語言同閩臺的閩語確實是大不相同
09/15 20:53, 9F

09/15 20:53, , 10F
了。有趣的一點是雷瓊閩語同台語一樣也是取公約數漳泉
09/15 20:53, 10F

09/15 20:53, , 11F
廈濫,而且比台語更多了潮州話的成分。
09/15 20:53, 11F
文章代碼(AID): #1I9sBx6- (TW-language)
文章代碼(AID): #1I9sBx6- (TW-language)