[請教] 捷運手扶梯廣播

看板TW-language (臺語板)作者 (鄔叟:無心插柳柳橙汁)時間12年前 (2014/04/11 22:42), 編輯推噓2(206)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
請教各位他的客語部份到底是在說什麼呢? https://www.youtube.com/watch?v=8xXPXV9VS6I
緊握扶手 站穩踏階 請手 hoaN 乎好勢 骹企乎在 乘電扶梯个時間……??? 謝謝喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.135.114 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1397227336.A.5FF.html

04/11 22:46, , 1F
其實依漢字說一次就好,實在不用講白話!
04/11 22:46, 1F

04/11 22:46, , 2F
那北京話的部份,是不是也要更白一些?
04/11 22:46, 2F

04/13 22:01, , 3F
閩南和客語用白話會比較親切,用戶體驗較佳。
04/13 22:01, 3F

04/13 23:23, , 4F
「坐電扶梯个時節愛停好,手愛扳好勢(se)來」,這是我聽到
04/13 23:23, 4F

04/13 23:23, , 5F
的,不確定對不對
04/13 23:23, 5F

04/14 14:14, , 6F
上面這聽起來像是高鐵的版本?
04/14 14:14, 6F

04/15 21:19, , 7F
聽起來是滿像Lhanas說的
04/15 21:19, 7F

04/15 21:19, , 8F
感謝你!
04/15 21:19, 8F
文章代碼(AID): #1JH_z8N_ (TW-language)
文章代碼(AID): #1JH_z8N_ (TW-language)