Fw: [問卦] 一個台語發音

看板TW-language (臺語板)作者 (超級Sinchi)時間11年前 (2014/08/21 17:20), 11年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Jyp8AFu ] 作者: Yokita (黝其塔) 標題: Re: [問卦] 一個台語發音 時間: Tue Aug 19 19:16:23 2014 看前一篇的推文,不禁想來講清楚、說明白。

08/19 04:18,
這種拼音,不知道有誰會去看?
08/19 04:18

08/19 04:20,
會講閩南語的,都看的很吃力了。不會講的,看到都傻了吧
08/19 04:20

08/19 09:42,
用羅馬拼音來教真的很悲劇
08/19 09:42
首先,喉癢,附上台語的錄音(解釋於後半文): http://youtu.be/BMtZbzhwQHQ
注音符號、漢語拼音、台羅拼音,都同樣是人為制定的標音符號。 有學過就會,沒學過當然看得很吃力。 台灣人去中國發現他們沒有注音符號,只有漢語拼音,也要看得很吃力。 但是,不會注音、漢語拼音,都仍可以把國語說得非常溜。 上篇推文的說法,好比沒學過注音、但還是可說一口溜國語(華語)的老伯伯道: 「用注音符號來教國語真的很悲劇。」 好似許多不會漢語拼音、但普通話還是講得好好的的中國人說: 「用漢語拼音來教普通話真的很悲劇。」 這樣台灣幹嘛還要教注音?教注音符號很悲劇? 思考得出來「會注音符號的你」與「不會注音的你」(都會說國語) 差別何在, 應該就會有新的看法了。 例:聽到有人被罵「ㄋㄚˊ ㄑㄧㄠˊ(注音符號) / na2 qiao2 (漢語拼音)」, 聽不懂,打注音或漢拼查字典、google到是「拿翹」,並了解其意。 不會注音或漢拼呢?除了親口問,沒辦法查字典、沒辦法自主學習。 例:看到名字叫「『仉』桂美」,經查後發現唸「ㄓㄤˇ (注) / zhang3 (漢)」。 若不會注音、漢拼?除了親耳聽到,不會唸還是不會唸。 不會台羅拼音,台語仍可以溜得削削叫,這一點沒有疑問。 底下的台語詞彙,你若會台羅拼音,就有能力把不會的學起來並「唸出來」! 一輩子都有能力自我擴充腦中的台語資料庫。 否則,你就像是不懂注音的老人家看到「牝(ㄆㄧㄣˋ)雞司晨」還唸不出來一樣囧。 你聽到我的錄音,還可以學得起來。 但社會中有太豐富的台語詞彙,是一個人的單一生活領域所接觸不到的, 你根本沒機會聽到,看拼音又不懂,你的台語使用能力就有一定的極限。 前一篇原PO提供的台語,少數幾個有標錯音,修改後及解釋如下。 (拼音的數字代表聲調,如同國語聲調以4聲標記,台語聲調以8聲標記) ※ 引述《dan310546 (00)》之銘言: : 這句我沒講過耶 原來如此 : 台灣閩南語常用詞辭典 : http://goo.gl/hYv7JC : 姑不而將 : 音讀 koo-put-jtsiong / koo-put-ltsiong  : 釋義 不得已、無可奈何。例:我嘛是姑不而將,你莫怪我。Gumā sī koo-put-jtsiong, lm跬 ku跬--gu (我也是不得已,你不要怪我。)  : 異用字 姑不二將、姑不二終 : 近義詞 不得已、無奈何、姑不二三將、姑不將 : 其他真的沒漢字的放在下面: : a-li2-put-tat8 不中用/沒水準/不三不四 01 阿里不達a1-li2-put4-tat8:不像樣、不倫不類、不正經、不三不四 : a-sa-puh-luh 沒用的/亂七八糟 02 阿沙不魯a1-sa1-puh4-luh4:不入流、上不了台面、沒價值 : beh-si2-na7-hainn7 身體非常衰弱痛苦 03 欲死但害beh4-si2-na7-hai(nn)7:身體疲累到快死了、衰弱到像要掛了 : bo5-lam2-bo5-ne 有氣無力/無精打采 04 無攬無拈bo5-lam2-bo5-ne1:沒勁兒、有氣無力、無精打采 : bo5-tap-bo5-sap 感覺細微、無關痛癢 05 無答無屑bo5-tap4-bo5-sap4:沒影響、沒效果、毫不在意、無關痛癢 : e-e-tin7-tin7 擠/混雜 06 挨挨陣陣e1-e1-tin7-tin7:人多擁擠 : goo5-khi5-ka7-kap8 烏合之眾 07 毛蜞咬洽moo5-khi5-ka7-kap8)或ngoo5/goo5蜞咬洽烏合之眾 : hann6-kau2-bo2-so 遊手好閒 08 幌狗母梭hainn3-kau2-bo2-so1:無所事事、遊手好閒 : khiam7-tng5-neh-too7 省吃儉用 09 儉腸凹肚khiam7-tng5-neh4-too7:縮衣節食、省吃儉用 : li-li-lak-lak 零零落落 10 離離落落li1-li1-lak4-lak4:零零落落、零散不完整 : lok-koh-sok-koh 雜七雜八 11 橐個束個lok4-koh4/kooh4-sok4-koh4/kooh4: 瑣碎、繁雜、有的沒有的、雜七雜八 : long7-ke-suann6-theh8 家破人亡 12 弄家散宅long7-ke1-suann3-theh8:妻離子散、家破人亡 : ma2-se ma2-se 神智不清 13 馬西馬西ma2-se1-ma2-se1:喝酒喝到神智不清 : mi-mi-tsinn-tsinn 執意要 14 綿綿精精mi5-mi5-tsinn1-tsinn1:堅持到底、執意堅決、努力專注 : mi5-si2-mi5-nua7 死纏爛打 15 綿死綿爛mi5-si2-mi5-nua7:死心塌地、死纏爛打 : ng-ng-iap-iap 遮遮掩掩 16 掩掩揜揜ng1-ng1-iap4-iap4:鬼鬼祟祟、遮遮掩掩、偷偷摸摸 : oo-liong5-seh8-to7 搞權謀 17 烏龍踅桌oo1-liong5-seh8-toh4: 相互推諉、都是they的錯、虛與委蛇、顧左右而言他、模糊焦點、話不及意 : oo-loo2-bok8-tse6 瞎說/胡搞 18 烏魯木齊oo1-loo2-bok8-tse3:胡說八道、亂搞一通、亂七八糟、呆帳 : sa-bui sa-bui 眼睛張不開 19 沙微沙微sa1-bui1-sa1-bui1:瞇眼、眼睛睜不開、睡眼惺忪 : tshi-tshi-tshuh8-tshuh8 小聲說話 20 嗤嗤呲呲tshi1-tshi1-tshuh8-tshuh8:咬耳朵、小聲說話、悄悄話、竊竊私語 : u7-khang-bo5-sun2 有的沒的 21 有空無榫u7-khang1-bo5-sun2: 不合理、不著邊際、亂編的、憑空捏造、子虛烏有、不會有結果 : ue-ue-khueh-khueh 擠來擠去 22 挨挨[甲夾][甲夾]e1-e1-kheh4-kheh4:人多擁擠 自學「台羅拼音」,下載台羅拼音使用手冊: http://www.edu.tw/FileUpload/3677-15601/Documents/tshiutsheh.pdf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.2.63 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1408446986.A.3F8.html ※ 編輯: Yokita (180.176.2.63), 08/19/2014 19:22:48

08/19 19:19, , 1F
Good 推一個
08/19 19:19, 1F

08/19 19:20, , 2F
專業推
08/19 19:20, 2F

08/19 19:21, , 3F
感謝前輩
08/19 19:21, 3F

08/19 19:22, , 4F
他標的和你標的基本上一樣吧 他省略了1 而4只保留子音
08/19 19:22, 4F

08/19 19:25, , 5F
恩 我昨天晚上把3的音都標成6了......
08/19 19:25, 5F

08/19 19:25, , 6F
啊 剛剛沒注意到 中間有幾個差比較多的
08/19 19:25, 6F

08/19 19:27, , 7F
08/19 19:27, 7F

08/19 19:28, , 8F
回四樓,不是1、4聲問題,如第12、14、17、18都標錯音,
08/19 19:28, 8F

08/19 19:28, , 9F
第8個則是拼錯音了。
08/19 19:28, 9F

08/19 19:30, , 10F
我後來有看到
08/19 19:30, 10F

08/19 19:35, , 11F
08/19 19:35, 11F

08/19 19:50, , 12F
專業推+1
08/19 19:50, 12F

08/19 19:55, , 13F
專業推,一堆人真的搞不懂什麼是語音標注系統
08/19 19:55, 13F

08/19 20:18, , 14F
專頁推
08/19 20:18, 14F

08/19 20:19, , 15F
推!
08/19 20:19, 15F

08/19 20:42, , 16F
專業推 = = 真強
08/19 20:42, 16F

08/20 02:06, , 17F
我個人認為發展這些拚音系統的學者們是令人尊敬的
08/20 02:06, 17F

08/20 02:07, , 18F
台語要繼續延續 文字化是很重要的 這困難度高到無法想像
08/20 02:07, 18F

08/20 02:11, , 19F
但我使用這些軟體或網頁時常覺得還是有使用的難度 摸糊搜尋
08/20 02:11, 19F

08/20 02:12, , 20F
和讀音示範是我覺得很需要的東西
08/20 02:12, 20F

08/20 02:14, , 21F
最後推原PO台語講真好
08/20 02:14, 21F

08/20 02:14, , 22F
雖然語言,是文化洗腦很重要的關鍵。
08/20 02:14, 22F

08/20 02:16, , 23F
但是,閩南語注定就是地方方言。方言就用耳濡目染學習
08/20 02:16, 23F

08/20 02:17, , 24F
就夠了。搞這種台羅拼音,根本是沒意義的事情。
08/20 02:17, 24F

08/20 02:18, , 25F
會講的不需要信這套沒效率,不會講的連看都不看
08/20 02:18, 25F

08/20 07:03, , 26F
哈哈哈,樓上還是沒看懂!
08/20 07:03, 26F

08/20 11:17, , 27F
會拼音學更多
08/20 11:17, 27F

08/20 19:25, , 28F
08/20 19:25, 28F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Sinchiest (1.168.23.110), 08/21/2014 17:20:12

08/21 18:10, , 29F
太強了
08/21 18:10, 29F

08/22 04:19, , 30F
好文大推!會標音真的很重要!
08/22 04:19, 30F
文章代碼(AID): #1JzRdEOW (TW-language)
文章代碼(AID): #1JzRdEOW (TW-language)