Re: 台灣人不關心本土語言的存亡
看板TW-language (臺語板)作者jungleliver (ian)時間11年前 (2014/10/15 02:12)推噓12(12推 0噓 72→)留言84則, 12人參與討論串4/4 (看更多)
我的父親不會講母語,甚至我的阿公也不會講母語。
“好像我阿公跟他姊姊會講客家話…”父親說。
作為詔安客家人,或是所謂的福佬客,語言傳承中斷是個將近百年的故事,有一次父親去
福建詔安,探望沒過黑水溝,還在種橘子的雙廖族人,滿口客家話,一句也聽不懂。
小弟十分支持本土語言,或稱在地語言振興,無論是愛中國,愛台灣,愛此岸,愛彼岸,
語言作為語言本身本來就值得學習,更值得振興,無論是振興愛爾蘭語,振興詔安客家語
,振興八重山語,在我看來,都是件美好的事情。
但是幾百年來從歐洲傳來的國族主義並不支持這樣的想法。
法國大革命後許多上位者認為統一語言可以讓教育普及,實現真正的平等,因此強行推廣
法語。而後來演變成打壓境內Occitan、巴斯克語與布列塔尼亞語。至今這些語言都沒有
真正的法律地位,因為法國憲法稱:”共和國的語言為法語,”
英國人讓講威爾斯話的小孩戴狗牌,美國人讓印地安小孩吃肥皂,以處罰他們講不潔的母
語。而北歐幾個目前最講究人權的國家在百年前也是把薩米人小孩從親人身旁帶走,從小
”文明化”。
更不用說日本人對待愛奴語、琉球諸語了,方言札是不可少的。
但是過去認為統一語言可以保證國家完整的想法受到挑戰,巴基斯坦和印度北部均使用可
互通的Hindi,Urdu,促使他們分家的顯然是宗教因素。
除了公權力介入,推行通用語言以外,有論者以為語言消亡和語言的功能也很有關係。語
言就像社群網路,越多人用就越好用。一個學校有詔安客家語課程和日文課,坦白說,我
會有點猶豫,究竟是讓我的小孩學一個連我都不會講的母語還是一個有實用價值的語言?
但是誠如以上諸位先進所講的,語言是文化載體,作為南島文化發源的台灣,作為古風濃
厚的閩語、客語的保留區,難道不應該保存這麼多元的語言嗎?目前暫時不討論外省族群
的語言,雖然他們是在台灣最早消失的母語(施正鋒語),但目前語言振興討論仍以福爾摩
沙原住民語,巴丹族語,台灣閩南語,客語各腔調和閩東語為主。光這些也夠忙的了。
在語言界,現代希伯來語是語言復興成功的典範,愛爾蘭語則是完美的反例。小弟對兩種
語言目前都無接觸,無法舉例。
但筆者學過一年巴斯克語,覺得可以作為台灣語言復興借鏡。
作為最古老的歐洲語言(但非印歐語言),巴斯克語在佛朗哥執政時期受到重創。不過西班
牙民主化後巴斯克語漸漸復甦,但馬上面對一個問題,這麼多種巴斯克語,有的甚至難以
互通,到底要學哪一種?
也因此目前推廣的是標準巴斯克語(Euskara Batua),語言標準化是語言推廣的必要之惡
,但是求同存異也是重要的多元價值。在自治區出版的文法中可以看到官方盡量收錄各種
方言區用法,豐富這個語言。目前在西班牙,各自治區的公務員必須有該自治區語言的高
級檢定(C2)合格,使得辦公,而在西班牙巴斯克(País Vasco ),有61%的義務教育是
以巴斯克語進行教學(包含理科),西班牙語只作為語言課程的一種。
又以人權不彰的大陸西藏、內蒙為例,民族語言授課可以上到高中;這是共產黨建國之初
”去漢族中心主義”的政策遺跡,但弔詭的是,在民族語言獲得國家資助的同時,南方各
種漢語卻被識別為方言,而不予資助,演變成”講普通話,做文明人”。當然這有其歷史
,從晚清學日本開始發展”國音”,想以”京城聲口統一天下”,又經歷五四運動成功將
北方漢語書面化,南方諸漢語除少數教會文獻、戲曲劇本以外仍停留在文言分離的狀態,
自此語言也相對劣勢,再加上國府共黨對漢語語言政策均有志一同,自然雪上加霜。
事以致此,如何復興?
在台灣話要叫閩南話福佬話台灣閩南話還是甚麼話才公平的討論方興未艾之際,作為一
個不會講詔安客家話的詔安客家人,想提出幾個粗淺的想法。
小弟以為,不妨透過NGO的方式開辦講習,讓不會講母語的成人重拾母語,並推廣書寫方
式。大陸東北有許多滿語NGO開辦滿語講習班,日本愛奴語也有類似機構。
擴大舉辦語言巢,讓幼兒進行沉浸式學習,目前幾個原住民語言已經開始興辦,略有成效
。
開辦母語、族語中學,以該語言教學理科,讓語言不只存在於戲曲傳說中,也可以和現代
科學接軌。
學習港人”粵教中”,鼓勵”閩教中”、”客教中”,唐詩宋詞乃至古文完全可以用閩語
客語唸,乙未割台前的台灣人也是用孔子白這麼念得。當然應取消聯考中以官話為主的讀
音考題。
理想狀況,未來可以以縣市為單位訂定官方語言,讓語言有法律地位。
最後可以使台灣成為世界閩南語、客家語的中心,造福同是講這個語言的人,也讓台灣的
瑰寶,原住民諸語重燃生機,讓台灣成為世界南島語學者想住一輩子的地方。筆者在學時
偶然知道有個學弟是賽德克族德克搭雅族人,請他念了幾句教育部頒布的教材,雖然完全
聽不懂,但是十分感動。
希望未來有一天,當筆者有機會去仁愛鄉衛生所短期服務時,會被要求提出德克搭雅語及
都達語能力證明,以利和當地人溝通。那將會是件多麼美妙的負擔。
也希望將來講福建話的馬來西亞華人會樂於選擇台灣作為念書去處,因為這裡聽得到家
鄉話。(此處無意細究台語以及福建閩南語何者較為道地,若亞塞拜然人喜讀土耳其中學,
斯洛伐克人好讀查理士大學,台灣自由民主,若又作為閩文化中心,此情況或許也非不
可能。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 134.76.63.1
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1413310346.A.8C5.html
→
10/15 02:41, , 1F
10/15 02:41, 1F
推
10/15 02:43, , 2F
10/15 02:43, 2F
→
10/15 02:43, , 3F
10/15 02:43, 3F
→
10/15 02:43, , 4F
10/15 02:43, 4F
→
10/15 02:44, , 5F
10/15 02:44, 5F
→
10/15 02:46, , 6F
10/15 02:46, 6F
→
10/15 02:47, , 7F
10/15 02:47, 7F
→
10/15 02:47, , 8F
10/15 02:47, 8F
→
10/15 02:47, , 9F
10/15 02:47, 9F
推
10/15 02:48, , 10F
10/15 02:48, 10F
→
10/15 02:49, , 11F
10/15 02:49, 11F
→
10/15 02:50, , 12F
10/15 02:50, 12F
→
10/15 02:51, , 13F
10/15 02:51, 13F
→
10/15 02:52, , 14F
10/15 02:52, 14F
→
10/15 02:53, , 15F
10/15 02:53, 15F
→
10/15 02:54, , 16F
10/15 02:54, 16F
→
10/15 02:55, , 17F
10/15 02:55, 17F
→
10/15 02:56, , 18F
10/15 02:56, 18F
※ 編輯: jungleliver (134.76.63.1), 10/15/2014 04:00:47
※ 編輯: jungleliver (134.76.63.1), 10/15/2014 04:08:06
→
10/15 08:14, , 19F
10/15 08:14, 19F
→
10/15 08:17, , 20F
10/15 08:17, 20F
→
10/15 08:18, , 21F
10/15 08:18, 21F
→
10/15 08:19, , 22F
10/15 08:19, 22F
→
10/15 08:20, , 23F
10/15 08:20, 23F
→
10/15 08:22, , 24F
10/15 08:22, 24F
→
10/15 08:23, , 25F
10/15 08:23, 25F
→
10/15 08:24, , 26F
10/15 08:24, 26F
→
10/15 08:26, , 27F
10/15 08:26, 27F
→
10/15 08:29, , 28F
10/15 08:29, 28F
→
10/15 08:29, , 29F
10/15 08:29, 29F
→
10/15 08:31, , 30F
10/15 08:31, 30F
→
10/15 08:32, , 31F
10/15 08:32, 31F
→
10/15 08:33, , 32F
10/15 08:33, 32F
→
10/15 08:34, , 33F
10/15 08:34, 33F
→
10/15 08:35, , 34F
10/15 08:35, 34F
→
10/15 08:36, , 35F
10/15 08:36, 35F
→
10/15 08:38, , 36F
10/15 08:38, 36F
→
10/15 08:39, , 37F
10/15 08:39, 37F
→
10/15 08:40, , 38F
10/15 08:40, 38F
→
10/15 08:41, , 39F
10/15 08:41, 39F
→
10/15 08:43, , 40F
10/15 08:43, 40F
→
10/15 08:45, , 41F
10/15 08:45, 41F
→
10/15 08:47, , 42F
10/15 08:47, 42F
→
10/15 08:48, , 43F
10/15 08:48, 43F
→
10/15 08:48, , 44F
10/15 08:48, 44F
→
10/15 08:50, , 45F
10/15 08:50, 45F
→
10/15 08:52, , 46F
10/15 08:52, 46F
→
10/15 08:53, , 47F
10/15 08:53, 47F
→
10/15 08:53, , 48F
10/15 08:53, 48F
推
10/15 12:25, , 49F
10/15 12:25, 49F
推
10/15 13:32, , 50F
10/15 13:32, 50F
→
10/15 16:54, , 51F
10/15 16:54, 51F
→
10/15 16:55, , 52F
10/15 16:55, 52F
→
10/15 16:57, , 53F
10/15 16:57, 53F
→
10/15 17:01, , 54F
10/15 17:01, 54F
→
10/15 17:02, , 55F
10/15 17:02, 55F
→
10/15 17:09, , 56F
10/15 17:09, 56F
推
10/15 18:08, , 57F
10/15 18:08, 57F
→
10/15 18:08, , 58F
10/15 18:08, 58F
推
10/15 19:38, , 59F
10/15 19:38, 59F
→
10/15 19:40, , 60F
10/15 19:40, 60F
→
10/15 19:40, , 61F
10/15 19:40, 61F
→
10/15 19:42, , 62F
10/15 19:42, 62F
→
10/15 19:43, , 63F
10/15 19:43, 63F
→
10/15 19:45, , 64F
10/15 19:45, 64F
→
10/15 19:46, , 65F
10/15 19:46, 65F
→
10/15 19:47, , 66F
10/15 19:47, 66F
→
10/15 19:48, , 67F
10/15 19:48, 67F
→
10/15 19:49, , 68F
10/15 19:49, 68F
→
10/15 19:49, , 69F
10/15 19:49, 69F
→
10/15 19:50, , 70F
10/15 19:50, 70F
→
10/15 19:51, , 71F
10/15 19:51, 71F
→
10/15 20:03, , 72F
10/15 20:03, 72F
→
10/15 20:04, , 73F
10/15 20:04, 73F
→
10/15 20:20, , 74F
10/15 20:20, 74F
推
10/15 21:09, , 75F
10/15 21:09, 75F
推
10/16 06:58, , 76F
10/16 06:58, 76F
推
10/16 14:25, , 77F
10/16 14:25, 77F
→
10/16 14:26, , 78F
10/16 14:26, 78F
→
10/16 14:26, , 79F
10/16 14:26, 79F
→
10/16 14:28, , 80F
10/16 14:28, 80F
推
10/16 14:31, , 81F
10/16 14:31, 81F
→
10/16 14:32, , 82F
10/16 14:32, 82F
推
10/18 19:36, , 83F
10/18 19:36, 83F
推
10/30 02:08, , 84F
10/30 02:08, 84F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
26