[詞彙] 請問鯖魚的台語發音
看板TW-language (臺語板)作者HardRealTime (really hard)時間10年前 (2014/12/17 15:52)推噓11(11推 0噓 20→)留言31則, 9人參與討論串1/2 (看更多)
各位愛台語的板友們大家好~想請問一下常被拿來做成罐頭食用的鯖魚,
用台語該如何稱呼呢?
小弟我是有在網路上查到「花飛」這種說法(大多數),但在我家族裡都是說
「三關魚」,而這種稱呼在網路上幾乎找不到......只找到有些人稱「三文魚」,
然後查資料找到 三文魚 = 鯖魚 是錯的@@
所以想請教一下,三關魚這種稱呼正確嗎? 多謝!
(不一定要說正不正確,有人也是這樣稱呼的嗎> < )
p.s. 小弟家族源自(?)嘉義布袋旁邊的其中一鄉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.165.111
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1418802750.A.903.html
推
12/17 16:09, , 1F
12/17 16:09, 1F
→
12/17 16:12, , 2F
12/17 16:12, 2F
推
12/17 16:30, , 3F
12/17 16:30, 3F
感謝提供!
推
12/17 16:36, , 4F
12/17 16:36, 4F
太好了,有一樣的XD
推
12/17 17:24, , 5F
12/17 17:24, 5F
→
12/17 17:24, , 6F
12/17 17:24, 6F
推
12/17 17:41, , 7F
12/17 17:41, 7F
→
12/17 17:44, , 8F
12/17 17:44, 8F
→
12/17 18:30, , 9F
12/17 18:30, 9F
→
12/17 18:49, , 10F
12/17 18:49, 10F
→
12/17 18:51, , 11F
12/17 18:51, 11F
→
12/17 18:52, , 12F
12/17 18:52, 12F
→
12/17 18:54, , 13F
12/17 18:54, 13F
→
12/17 18:54, , 14F
12/17 18:54, 14F
推
12/18 00:35, , 15F
12/18 00:35, 15F
哈哈,我是義竹~不過那是到我阿公那代,後來都離鄉了。
推
12/18 07:46, , 16F
12/18 07:46, 16F
其實我昨晚打電話問時,我爸也有說 hue1-lian1, 但我更沒聽過,所以就沒提了XD
本來下午就有問一次,但我爸講袂清楚,說和阿母討論一下要我晚上再問XDD
多謝大家的回覆!
→
12/18 12:58, , 17F
12/18 12:58, 17F
推
12/18 13:20, , 18F
12/18 13:20, 18F
→
12/19 11:57, , 19F
12/19 11:57, 19F
→
12/19 12:01, , 20F
12/19 12:01, 20F
推
12/19 22:49, , 21F
12/19 22:49, 21F
推
12/20 00:22, , 22F
12/20 00:22, 22F
→
12/20 19:17, , 23F
12/20 19:17, 23F
→
12/20 19:19, , 24F
12/20 19:19, 24F
→
12/20 21:02, , 25F
12/20 21:02, 25F
推
12/20 21:36, , 26F
12/20 21:36, 26F
→
12/20 21:37, , 27F
12/20 21:37, 27F
→
12/20 21:38, , 28F
12/20 21:38, 28F
→
12/21 00:27, , 29F
12/21 00:27, 29F
→
12/21 00:29, , 30F
12/21 00:29, 30F
→
12/21 00:31, , 31F
12/21 00:31, 31F
※ 編輯: HardRealTime (114.35.165.111), 12/21/2014 00:50:49
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
133
157