Fw: [問卦] 如何入門台拼客拼?

看板TW-language (臺語板)作者 (Yoxem)時間10年前 (2015/04/27 16:03), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LFT2BIb ] 作者: yoxem (Yoxem) 看板: Gossiping 標題: Re: [問卦] 如何入門台拼客拼? 時間: Mon Apr 27 14:00:33 2015 大家好、逐家好。 有關於台羅拼音的話,可以參考台灣閩南語辭典、維基百科台羅條目、 http://tailo.moe.edu.tw/ 可以參考。 請注意,ㄅㄉㄍ要拼成 p、t、k,並請注意濁音。變調規則和輕聲也請注意。 如果上述都通的話,可以去閩南語維基百科試讀文章,如: http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/L%C3%B4-l%C4%AB (蘿莉) 雖然其使用的拼音有幾個小差異,但應不影響閱讀。身為一位閩南語維基百科的小站工, 也歡迎學習者用台羅撰寫。 至於客語拼音,可以參考教育部客家語辭典、維基百科詞條。很像漢語拼音,先學之的 很容易上手。大學初級客語(五南)可以作為入門教學。 ※ 引述《GuyFawkes (Guy Fawkes)》之銘言: : 無論語言檢定或學術討論似乎幾乎都是以台拼或客拼為主 : 身為會說不會寫的使用者,我們要自學台拼或客拼容易嗎?有沒有什麼入門書籍或訣竅? : 我覺得聲調部分比較難懂 -- 台灣強勢家用語言分佈圖 http://i.imgur.com/hdEdyYa.png
一張圖表解釋語言轉換(language shift) http://i.imgur.com/vI5hDmZ.png
Tír gan teanga, tír gan anam(無語言的土地,就無靈魂) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.15.221.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430114443.A.4A5.html

04/27 14:04, , 1F
台羅字母歌支援 https://youtu.be/QZt43n9NAnI
04/27 14:04, 1F

04/27 14:36, , 2F
推 不過我覺得比較苦手的是聲調 請問怎麼看 ?(譬如小
04/27 14:36, 2F

04/27 14:36, , 3F
字55的意思?)
04/27 14:36, 3F

04/27 14:40, , 4F
小字55指聲調值(5~1像簡譜高低音),雖然通常用調號表示
04/27 14:40, 4F

04/27 14:41, , 5F
客語「老」:lo31 = loˋ; Holo「老」= lau33 = lāu
04/27 14:41, 5F

04/27 14:41, , 6F
04/27 14:41, 6F

04/27 14:42, , 7F
cd中 等下補
04/27 14:42, 7F
※ 編輯: yoxem (119.15.221.31), 04/27/2015 14:42:43 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.31), 04/27/2015 14:43:03

04/27 14:43, , 8F
XDD像是就不太懂31或33的意思 所以在這裡有障礙
04/27 14:43, 8F

04/27 14:44, , 9F
第一個3跟第二個3的意思……
04/27 14:44, 9F

04/27 14:44, , 10F
33 中平、31低降
04/27 14:44, 10F

04/27 14:44, , 11F
先不用管調值
04/27 14:44, 11F

04/27 14:45, , 12F
初學先搞定基本聲調就好 就像我們也不必去管國語四聲的調
04/27 14:45, 12F

04/27 14:45, , 13F
值一樣
04/27 14:45, 13F

04/27 15:31, , 14F
謝謝
04/27 15:31, 14F

04/27 15:47, , 15F
咦?Holo「老」不只lau哦,也有lo/noo。
04/27 15:47, 15F

04/27 15:56, , 16F
的確,但只是舉例。
04/27 15:56, 16F

04/27 15:57, , 17F
Holo語基本上有白讀的字一定有文讀或更晚誕生的白讀。
04/27 15:57, 17F

04/27 15:58, , 18F
考慮方言的話,發音就很多了。
04/27 15:58, 18F

04/27 16:01, , 19F
兼顧入門者需要,只能舉一例。
04/27 16:01, 19F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: yoxem (119.15.221.31), 04/27/2015 16:03:06
文章代碼(AID): #1LFUqxIj (TW-language)
文章代碼(AID): #1LFUqxIj (TW-language)