[請教] 臺語「紅樓夢」該怎麼念

看板TW-language (臺語板)作者 (小寰)時間10年前 (2015/05/05 19:54), 10年前編輯推噓6(603)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
請教「紅樓夢」臺語該怎麼唸呢 紅 紅ㄤˊang 紅ㄏˊhong 這2種讀法我不能確定是哪個聲音 樓 樓ㄌㄠˊlau 夢 夢ㄤbang 夢bong 也有兩種讀法,也無法確定是哪一種 感謝各位大大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.228.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1430826899.A.E66.html ※ 編輯: Ricas (101.8.228.125), 05/05/2015 19:59:43


05/05 21:16, , 2F
hong5 lio5 bong7
05/05 21:16, 2F

05/06 01:11, , 3F
比較像是三個字皆文讀
05/06 01:11, 3F

05/06 01:14, , 4F
hong5 lou5 bong7
05/06 01:14, 4F

05/06 01:16, , 5F
推樓上
05/06 01:16, 5F

05/06 17:54, , 6F
樓上上說的是 lau5 吧(?
05/06 17:54, 6F

05/06 18:14, , 7F
不是
05/06 18:14, 7F

05/06 18:15, , 8F
ou 代表開口o 是漳腔文獨特色
05/06 18:15, 8F

05/06 18:23, , 9F
相對於loo5, lio5...等讀音而言,lau5是白讀音
05/06 18:23, 9F
文章代碼(AID): #1LIA-Jvc (TW-language)
文章代碼(AID): #1LIA-Jvc (TW-language)