[請教] 虎尾腔

看板TW-language (臺語板)作者 (rgtms)時間10年前 (2016/03/25 14:16), 10年前編輯推噓24(24031)
留言55則, 9人參與, 最新討論串1/1
版上的各位前輩大家好 想請問一下 到底什麼是"虎尾腔"呀? 其實小弟也算半個虎尾人(沒在虎尾長期居住過 但家族幾乎全是虎尾人) 臺語不好 但也還是稍微會講一些 但聽家人講臺語卻也聽不出來有任何腔調 每次問我阿嬤 她也都說: 「我a知,逐擺去外地大家嘛攏講我有腔,阿我就感覺我無阿...」 目前自己感覺到比較特別的是"廠"字 我們家人全部講 tshiang2 糖廠念作thng5-tshiang2(發音類似國語"藤嗆") 教育部辭典方言差甚至找不到這個發音 http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index/cuankho.jsp?no=330 在網路上找到一些虎尾人講台語 https://youtu.be/-xYYkXgA76I
https://youtu.be/24jIo5t84Wk?t=40s
https://youtu.be/0Odo4UPe6mU?t=1m34s
也聽不出來有腔調阿! 感覺都蠻像優勢腔的...吧? 不知道有沒有精通方言差的前輩知道 到底什麼是虎尾腔呀 或是期待正港虎尾人出來現身說法了! 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.111.166.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1458886613.A.329.html

03/25 15:04, , 1F
半個土庫人,報導新聞的反而不像我們的腔,比較方。
03/25 15:04, 1F

03/25 15:05, , 2F
聽起來虎尾的腔還蠻熟悉的,只是幾個詞的詞速快了點,
03/25 15:05, 2F

03/25 15:06, , 3F
不仔細聽聽不出來什麼詞。
03/25 15:06, 3F
抱歉其實我不知道土庫是講什麼腔調... 我自己是感覺新聞裡的沒什麼腔調啦 比較快是真的 可能也是因為日常生活溝通幾乎全部都以台語為主 比較流利吧 像最後一支影片 他說他還給農會一半  之後那句「偌??阿」我就聽不懂 (好啦這跟快慢無關 純粹是我台語太爛)

03/25 16:31, , 4F
我跟一位阿婆講話,她是虎尾人,確實有些嘉義腔.不過詞彙跟
03/25 16:31, 4F

03/25 16:35, , 5F
優勢腔人沒大差.那韻母跟腔調無關.iang跟iu是台語中明顯對
03/25 16:35, 5F

03/25 16:38, , 6F
立的一組韻母.嘉義人常這樣說如"廠長".*台南人說"搶長"
03/25 16:38, 6F
我自己也感覺不出來和嘉義腔的差別 除了"佗"字toh 聽過嘉義人講tai(聲調不確定) 關於對立的韻母 我一直以為台語比較多是iang跟iong對立耶 iunn則是臺灣多數地區都用 除了台南的ionn 所以才很好奇"廠"字 通行tshiunn2 台南tshionn2 tshiang2到底是哪裡冒出來的

03/25 16:39, , 7F
虎尾有很多外來人口吧
03/25 16:39, 7F

03/25 16:41, , 8F
所以不只有一種口音 但差異應該都不大
03/25 16:41, 8F

03/25 16:53, , 9F
有gi音啊
03/25 16:53, 9F

03/25 17:01, , 10F
影片中 相關 siang關
03/25 17:01, 10F

03/25 17:07, , 11F
糖廠我也是講tshiang
03/25 17:07, 11F
n大握手! 請問可以問您是哪裡人嗎? 然後其實我是看推文才發現他是說siang關的 我一時想不起來我阿嬤是怎麼講這個字 但她說相片是說siong3片

03/25 17:09, , 12F
聽起來的確還蠻優勢腔的
03/25 17:09, 12F

03/25 17:10, , 13F
聽起來最明顯和優勢腔的差異是宕攝開口字的文讀音
03/25 17:10, 13F

03/25 17:11, , 14F
原文中的糖『廠』,第一支影片中的『當』中、『相』關
03/25 17:11, 14F

03/25 17:13, , 15F
全部文讀,韻母做-ang,台灣優勢腔在這個韻一般較偏泉
03/25 17:13, 15F

03/25 17:13, , 16F
讀做-ong
03/25 17:13, 16F

03/25 17:14, , 17F
不過我也注意到影『響』幾乎都讀做偏泉的hiong2
03/25 17:14, 17F

03/25 17:15, , 18F
整體來說,大部分宕攝開口字文讀音比優勢腔稍稍偏漳
03/25 17:15, 18F
疑!優勢腔"當中"的"當"不是也讀dang嗎!? 難道這就是大家說的自己有腔調卻不自知嗎... 但我自己聽家裡長輩講台語的經驗是 除了少數字詞如廠是念tshiang 其他多數也還是發偏泉的音 相片/siong3片 影響/影hiong2 彰化/tsiong化

03/25 17:16, , 19F
另外,教育部字典的『廠』字採用白讀音
03/25 17:16, 19F

03/25 17:18, , 20F
優勢腔的文讀音應該是tshiong2
03/25 17:18, 20F
原來如此! 難怪想說怎麼會沒收錄進去

03/25 17:37, , 21F
虎尾的"頂面"、"頂懸"應該會變中部常見的"面頂"、"懸頂"
03/25 17:37, 21F

03/25 17:39, , 22F
虎尾身為泉州裔優勢區,深深楔入漳潮裔的地盤。
03/25 17:39, 22F
沒錯我阿嬤會講面頂! 我在想 會不會是像您說的這樣 所以造成了原有口音被漳潮的"侵蝕" 以至於產生樓上s大說的那種狀況? 當然這完全是我個人的亂猜測

03/25 18:49, , 23F
我回想一下我是只有糖廠是講tshiang,可能家裡大人也這樣講
03/25 18:49, 23F

03/25 18:49, , 24F
的關係吧
03/25 18:49, 24F
請問您也是虎尾人嗎~? 我自己也是幾乎只有廠念tshiang2而已 但我自己是因為從小就在北部生長 台語又都是到處亂學的 我自己覺得我講的台語根本無法代表任何一種特定腔調 說真的 台北現在年輕一代就我認識的 根本聽不到正統台北腔了 更多的是臭乳呆腔

03/25 21:45, , 25F
我高雄人聽起來沒什麼腔,那些講你有腔的是北部人嗎?
03/25 21:45, 25F
沒錯北部人居多 我阿嬤則是說她一出虎尾就到處被說有腔調XD

03/25 22:17, , 26F
這個tshiang,我聽以前新營的同事念過,但我是念tshiong
03/25 22:17, 26F

03/25 22:19, , 27F
我覺得教育部的語音也有腔啊..
03/25 22:19, 27F

03/25 22:20, , 28F
台灣哪裡沒腔 講海口腔的人 也覺得內地人口音好怪
03/25 22:20, 28F
其實我也覺得教育部的語音有腔... 關於腔調 抱歉可能我沒表達清楚 我的意思更精確其實是說 很多地方都有很明顯的腔調 像一聽到卵念nui7 就知道「阿 他是宜蘭人」 一聽到短念der2 就知道是鹿港清水等地的人 但我感覺虎尾似乎沒有太與眾不同的腔調 可以讓大家一聽就會說「阿 是虎尾腔!」 除了文中提到的廠以外 大概是想表達這個意思吧

03/25 22:23, , 29F
我有一個同學爸爸是台南鹽埕人,台語有一種特別的腔調
03/25 22:23, 29F

03/25 22:24, , 30F
不太會形容,但就是跟一般台南高雄台北還是海口不太一樣
03/25 22:24, 30F

03/25 22:25, , 31F
他在台南的公司上班時,同事都會說他有個腔調聽不懂
03/25 22:25, 31F

03/25 22:26, , 32F
但神奇的是,我聽得懂.........我就他說"阿伯你的腔我聽
03/25 22:26, 32F

03/25 22:26, , 33F
有",他回我一句"我才無腔口,你才有腔口哩",XD
03/25 22:26, 33F
哈哈哈 畢竟那是人家從小使用到大習慣的麻

03/25 22:52, , 34F
同樣臺南,安平老一輩也說麻豆人有腔
03/25 22:52, 34F

03/25 22:54, , 35F
安平泉州裔的比例高出麻豆很多,麻豆只是過半一些而已
03/25 22:54, 35F

03/25 22:55, , 36F
安平還有晉江袁姓、萬姓這種少見家族。
03/25 22:55, 36F
一直覺得台南很酷耶! 每個地方的腔調差異還真的不小 而且許多全台都差不太多的發音 只有在台南聽的到有不同 ※ 編輯: rgtms (124.205.63.12), 03/26/2016 01:01:01

03/26 07:04, , 37F
虎尾 土庫東 元長東北部 這一直線泉州優勢區 至少我阿公那
03/26 07:04, 37F

03/26 07:04, , 38F
代就已經漳州化了 都有老派io音
03/26 07:04, 38F

03/26 21:21, , 39F
看霹靂早期影片 黃文擇確實有比較特別的腔
03/26 21:21, 39F

03/26 22:12, , 40F
不過那應該是配音裝出來的..
03/26 22:12, 40F

03/26 22:50, , 41F
布袋戲應該是不準啦,霹靂不知道是黃俊雄還是黃海岱有提
03/26 22:50, 41F

03/26 22:50, , 42F
過,他們以前巡迴演出,為了讓觀眾都聽懂,有調整過腔調
03/26 22:50, 42F

03/26 22:50, , 43F
來進行演出
03/26 22:50, 43F

03/26 23:04, , 44F
03/26 23:04, 44F

03/27 09:03, , 45F
我是虎尾人,但我的台語除了家裡日常聽到的也是到處學。自
03/27 09:03, 45F

03/27 09:05, , 46F
己也經過一段不好意思跟外人說台語的日子,不過現在都故意
03/27 09:05, 46F

03/27 09:06, , 47F
說台語哈哈~
03/27 09:06, 47F

03/27 16:04, , 48F
昨天聽 虎尾頂下湳仔人講 上大 是說 siang大
03/27 16:04, 48F

03/27 16:24, , 49F
像有些店家會取名為"翔賀"、"祥讚"
03/27 16:24, 49F

03/27 16:39, , 50F
雲林潮州人多數是饒平客家人,漳州人多數來自詔安、南靖
03/27 16:39, 50F

03/27 16:41, , 51F
戲曲裡發聲,可以由團員自由創造,是追求戲劇效果.
03/27 16:41, 51F

03/27 16:43, , 52F
不過他們也被侵蝕,光、飯這一類字不再像宜蘭是-uinn了
03/27 16:43, 52F

03/27 16:58, , 53F
新崙福佬客阿婆 講閩南語似乎還帶有客家口音
03/27 16:58, 53F

03/27 17:09, , 54F
彰化福佬客之前也被發現殘存一些客語用詞
03/27 17:09, 54F

03/29 16:15, , 55F
記得有看過雲林縣的語言分佈論文,還滿有意思的
03/29 16:15, 55F
文章代碼(AID): #1MzDVLCf (TW-language)
文章代碼(AID): #1MzDVLCf (TW-language)