[請教] 台語中地名的"大"字唸法規則?
台灣的鄉鎮市區名常常出現'大'這個字,大概可以分Tai與Tua兩大類。我從這些名字的舊
地名追溯,卻找不到規律。例如:
桃園大Tai溪(大嵙崁)/大Tua園(大坵園)
台中大Tai甲/大Tai里(大里杙)/大Tai安/大Tua肚
高雄三個區全是大Tua寮/樹/社
台北的兩個區則全是大Tai同(大龍硐)/安
有時今名的大還跟舊名的大唸法相異
究竟該怎麼分類?或者其實無規則?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.103.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1459672765.A.FC4.html
推
04/03 16:58, , 1F
04/03 16:58, 1F
推
04/03 18:54, , 2F
04/03 18:54, 2F
→
04/03 19:26, , 3F
04/03 19:26, 3F
→
04/04 01:26, , 4F
04/04 01:26, 4F
→
04/04 01:27, , 5F
04/04 01:27, 5F
推
04/04 09:45, , 6F
04/04 09:45, 6F
→
04/04 09:46, , 7F
04/04 09:46, 7F
→
04/04 09:49, , 8F
04/04 09:49, 8F
→
04/04 09:58, , 9F
04/04 09:58, 9F
→
04/04 10:05, , 10F
04/04 10:05, 10F
→
04/04 12:36, , 11F
04/04 12:36, 11F
推
04/08 15:59, , 12F
04/08 15:59, 12F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章